J'ai entendu des rumeurs, et j'ai besoin de faire le point. | Open Subtitles | لقد سمعت بعض الأقاويل وأريد أن أسئلك بشكل صريح |
- Je sais pas. J'ai entendu des rires et j'ai vu une fille en robe. | Open Subtitles | لا أعرف , سمعت بعض الضحكات ثم وجدت فتاة ترتدي ثوباً أنيقاً |
Je dois bien avouer que J'ai entendu des histoires peu flatteuses. | Open Subtitles | لا بدّ مِن القول بأنّي سمعت بعض القصص غير اللائقة |
Je me souviens qu'avant-hier, J'ai entendu des jappements au Castel d'Enfer. | Open Subtitles | منذ ليلتين ماضيتين سمعت صوت جراء في قلعة الجحيم |
J'ai entendu des infirmières en parler aux soins intensifs. | Open Subtitles | لقد سمعت بعض الممرّضات يتحدّثن في هذا الأمر في غرفة العناية المركّزة |
J'ai entendu des rumeurs disant qu'il y avait des problèmes ici ? | Open Subtitles | و لكن تستطيعوا أن تدعوني بسانتانا المثير سمعت بعض الثرثرة عن |
J'ai entendu des mecs en parler, pendant que je planquais un M-80 en dessous des toilettes. | Open Subtitles | سمعت بعض الرفاق يتحدثون عندما كنت اسكب محلول الفلاش بالمرحاض |
J'ai entendu des bruits interdits aux mineurs venant de votre chambre la nuit dernière. | Open Subtitles | لقد سمعت بعض الضوضاء قادمة من غرفتكم الليلة الماضية. |
Quand ils me retenaient, J'ai entendu des choses. | Open Subtitles | بينما كانوا يحتجزوني .. سمعت بعض الاشياء. ماذا؟ |
J'ai entendu des flics qui parlaient de la raison pour laquelle il est parti de la police | Open Subtitles | لقد سمعت بعض رجال الشرطة يتحدثون,والسبب أنه بدأ هذا بقوة |
Pardon de te déranger, mais... J'ai entendu des filles parler entre elles. | Open Subtitles | أنا آسف للمقاطعة و لكنني سمعت بعض الفتيات تتكلمن في الخارج |
J'ai entendu des... choses folles sur une rebellion de Skitter et ton lézard de fils en faisant partie. | Open Subtitles | سمعت بعض الكلام المجنون عن ثورة سكيترز وابنك السحلية جزء منها |
Quoique J'ai entendu des... grattements plaintifs venant du canapé, tout à l'heure. | Open Subtitles | بالرغم من أني سمعت بعض العزف الصاخب تحت تلك الأريكة في وقت سابق |
Il va vers l'ouest. J'ai entendu des voix. | Open Subtitles | هم متجه غربا الان وقد سمعت بعض الأصوات في أذني |
Seulement quand J'ai entendu des pas, Je ne peux faire confiance à personne, | Open Subtitles | فقط حينما سمعت صوت خطوات لا يمكنني الوثوق في أحد الآن |
Mais J'ai entendu des trucs sympas sur la noyade. | Open Subtitles | الجميع يعلم بفعتك، هذا مهين لقد سمعت أشياء جميلة حقا عن الغرق - كلا، كلا - |
C'était pas pour être marrant. J'ai entendu des pas. | Open Subtitles | لم أكن أحاول أن أكون مضحكًا لقد سمعت أصوات خطوات |
J'ai entendu des contes de victoires dans l'arène. | Open Subtitles | -لقد سمعت قصصًا عن انتصاراتك في الحلبة . |
J'ai entendu des feux d'artifice. Je suis allée à la porte de derrière. | Open Subtitles | سمعتُ أصوات ألعاب نارية و ذهبتُ إلى الباب الخلفي |
Fais-moi confiance, J'ai entendu des histoires d'autres Ricks. | Open Subtitles | ثق بي يا (مورتي), لقد سمعتُ (قصصاً من النسخ الأخرى من (ريك. |
De tous côtés, J'ai entendu des voix qui s'élevaient pour réclamer l'indépendance. | UN | وسمعت أصواتا من جميع الجهات ترتفع مطالبة بالاستقلال. |