J'ai entendu dire que vous étiez devenue Directrice du salon VVIP. | Open Subtitles | سمعت أنك مسؤوله عن غرفة كبار كبار الشخصيات الآن؟ |
Je le fais parce que quand on parle de ventes en gros dans cette enceinte, J'ai entendu dire que vous étiez l'homme de la situation. | Open Subtitles | بل لأني سمعت أنك الرائد في أسطول المبيعات |
J'ai entendu dire que vous êtes le seul gars en ville à vendre des balles à tête creuse de 5,56 mm. Je ne vois pas de quoi vous parlez. | Open Subtitles | سمعت أنك الوحيد بالمدينة الذي يبيع طلقات مجوفة عيار 5.56 ملم. |
- J'ai entendu dire que vous étiez mort. | Open Subtitles | سمعت بأنك كنت ميتًا. حسنًا، لديك مشكلة بالسمع. |
J'ai entendu dire que vous avez perdu une foreuse à cause d'une récente attaque latino. | Open Subtitles | في الحقيقة، لقد سمعت أنكم جميعاً فقدتوا آلة الحفر في مهاجمة في اليوم الأخر. |
J'ai entendu dire que vous aviez de la place, ici, j'ai pensé que vous seriez peut-être intéressé par une petite proposition commerciale. | Open Subtitles | لقد سمعت انك في مكان موحش هنا و .. حسنا ياسيدي لقد كنت افكر انه ربما تكون مهتم |
J'ai entendu dire que vous avez abattu une des sœurs en route. | Open Subtitles | لقد سمعتُ بأنك ذبحت إحدى الأخوات المسكينات أثناء قدومك إلى هُنا. |
J'ai entendu dire que vous vouliez être écrivain. Moi, aussi. | Open Subtitles | سمعت أنكِ تريدين أن تُصبحي كاتبة وكذلك أنا |
Je devais venir dès que J'ai entendu dire que vous avez été empoisonnée. | Open Subtitles | بسرعه حالما سمعت بأنكِ سُمِمت هل انتِ بخير؟ |
J'ai entendu dire que vous avez reçu une visite du FBI aujourd'hui. | Open Subtitles | وقد سمعت أنك تلقيت زيارة من مكتب المباحث الفدرالية هذا اليوم. |
J'ai entendu dire que vous étiez pour la pendaison, juge Wargrave. | Open Subtitles | سمعت أنك كنت واحدًا من الذين في ساحة المشنقه أيها القاضي. |
J'ai entendu dire que vous êtes bon avec une épée mais je doute que vous puissiez me battre. | Open Subtitles | سمعت أنك بارع بالسيف ولكن أشك أنّك قد تهزمني |
Eh, je ne m'attendais pas à vous voir aujourd'hui. J'ai entendu dire que vous n'étiez pas bien. | Open Subtitles | مرحبا، لم أتوقع رؤيتك اليوم، سمعت أنك لست على ما يرام |
J'ai entendu dire que vous alliez dans le Kent. J'ai pensé que nous ne pouvions pas vous laisser y allé sans vous dire en revoir. | Open Subtitles | سمعت أنك ذاهبة الى كنت فقررت أننى لن أدعك تذهبين دون أن أراك قبلها |
J'ai entendu dire que vous la surveilliez de près, O'Dell. | Open Subtitles | لقد سمعت أنك كنت . مع الحسناء الجميلة يا ديل |
J'ai entendu dire que vous alliez rencontrer les Von Amsbergs. | Open Subtitles | نعم,سمعت بأنك كنت ستلتقين بعائلة فون امسبورغ |
Parce que J'ai entendu dire que vous n'aimiez pas faire ce genre de choses. | Open Subtitles | 'لأنني سمعت بأنك لا تحب القيام بهذا النوع من الأشياء |
J'ai entendu dire que vous vous baladiez un peu partout en ville avec le Docteur Freeman | Open Subtitles | سمعت بأنك تتسكع حول المدينة مع الدكتور فريمان |
J'ai entendu dire que vous étiez à L.A. pour un film, donc, pensez à moi. | Open Subtitles | حسنا , لقد سمعت أنكم في لوس أنجلوس من أجل مقابلة لفيلم وأتمنى أن تبقيني في الحسبان |
J'ai entendu dire que vous avez eu des problèmes. | Open Subtitles | لقد سمعت انك واجهت بعض الصعوبات في وقت سابق |
J'ai entendu dire que vous me cherchiez. | Open Subtitles | لقد سمعتُ بأنك تبحث عني |
Non, mais J'ai entendu dire que vous envisagiez de vous présenter comme procureur général. | Open Subtitles | ؟ لا لم نتقابل, ولكنني سمعت أنكِ تفكرين بالترشح لمكتب المدعي العام |
J'ai entendu dire que vous aviez été enfermée dans le donjon par votre propre fils. | Open Subtitles | سمعت بأنكِ محبوسه في زنزانه من قبل ولدكِ. |
J'ai entendu dire que vous avez eu un petit rendez-vous en ville ce matin. | Open Subtitles | سمعت أنكما شاركتما في لقاء أحبة هذا الصباح وسط المدينة. |
J'ai entendu dire que vous aviez un tour. Comment vous sentez vous maintenant ? | Open Subtitles | مرحباً، سمعتُ أنّك أصبت بنوبة، كيف تشعر الآن؟ |