"j'ai eu beaucoup" - Translation from French to Arabic

    • كان لدي الكثير
        
    • كَانَ عِنْدي الكثير
        
    • لقد كان الكثير
        
    • لقد كنت أعاني الكثير
        
    • حظيت بالكثير
        
    • حظيت بكثير
        
    Eh bien, J'ai eu beaucoup de temps pour me préparer. Open Subtitles حسناً، لقد كان لدي الكثير من الوقت للاستعداد
    J'ai eu beaucoup de problèmes au travail et... d'autres... choses. Open Subtitles كان لدي الكثير من المشاكل بالعمل واشياء اخرى
    Je sais que J'ai eu beaucoup de temps pour penser à ce que je dirais si, euh... Open Subtitles أنا أعرف أن كان لدي الكثير من الوقت للتفكير في ما أقول
    J'ai eu beaucoup de temps pour améliorer mes talents culinaires en vivant tout seul. Open Subtitles كَانَ عِنْدي الكثير مِنْ الوقتِ لزِراعَة مهاراتِي الطبخيةِ تَعتاشُ على ملكِي.
    J'ai eu beaucoup de pratique l'année dernière. Open Subtitles لقد كان الكثير من الممارسة خلال العام الماضي.
    J'ai eu beaucoup de problèmes financier dernièrement. Open Subtitles لقد كنت أعاني الكثير من المشاكل المالية مؤخرا.
    Quand j'avais votre âge, J'ai eu beaucoup d'affectations. Open Subtitles عندما كنت بعمرك حظيت بالكثير من هذة اللِقاءات
    J'ai eu beaucoup de conversations avec toute sorte de mauvais types, et généralement ça ne se finit pas très bien pour eux. Open Subtitles حظيت بكثير من المحادثات مع جميع انواع الرجال السيئون وعادة هذا لا ينتهي بخير لهم.
    J'ai eu beaucoup de temps pour réfléchir, avec Henri. Et les rois ne sont pas une garantie. Open Subtitles كان لدي الكثير من الوقت للتفكير مع هنري، والملوك لا تضمنين معهم أي شيء
    J'ai eu beaucoup de temps pour penser à moi et à l'Agence, et j'ai réalisé que je ne pouvais pas faire ce travail tout en m'attachant émotionnellement. Open Subtitles كان لدي الكثير من الوقت لأفكر بنفسي والوكالة وأدركت أنني لا أستطيع أن أفعل هذا العمل الذي لديه ارتباط بالعواطف
    J'ai eu beaucoup de mal avec un artefact, et il a juste raccroché le Farnsworth. Open Subtitles كان لدي الكثير من المشاكل مع قطعة أثرية و لكنه أغلق الفرانسورث الفرانسورث : جهاز اتصال خاص بعملاء المستودع فقط 813 00:
    Euh, je suis allé là-bas parce que J'ai eu beaucoup d'absences. Open Subtitles دخلت المدرسة لأنه كان لدي الكثير من الغياب،
    J'ai eu beaucoup de temps pour réfléchir, ces trois derniers mois. Open Subtitles كان لدي الكثير من الوقت , كما تعلم لأفكر , في الثلاثة الأشهر الماضية
    Eh bien, J'ai eu beaucoup d'entrainement. Open Subtitles حسنا، كان لدي الكثير من الممارسة العملية.
    J'ai eu beaucoup de liaisons d'un soir dans les années 70, et dans les années 80. Open Subtitles كان لدي الكثير من العلاقات اليلية في السبعينيات والثمانينيات
    J'ai eu beaucoup de relations sérieuses, Open Subtitles كان لدي الكثير من العلاقات الجدية
    J'ai eu beaucoup de temps pour réfléchir Open Subtitles اسمع كان لدي الكثير من الوقت لأفكر
    J'ai eu beaucoup de temps pour étudier. Open Subtitles كَانَ عِنْدي الكثير مِنْ الوقتِ للدِراسَة
    J'ai eu beaucoup de gens, de familles d'accueil. Open Subtitles أوه، كَانَ عِنْدي الكثير مِنْ الناس، أحمال العوائلِ.
    J'ai eu beaucoup de relations, mais à la fin, elles... n'ont jamais semblé se résoudre. Open Subtitles لقد كان الكثير من العلاقات، و ولكن في النهاية، وأنها... لا يبدو أن ينجح في مسعاه.
    J'ai eu beaucoup de problèmes financiers. Open Subtitles لقد كنت أعاني الكثير من المشاكل المالية مؤخرا.
    C'est vrai. J'ai eu beaucoup de petites amies. Open Subtitles هذا صحيح, حظيت بالكثير من العشيقات
    - J'ai eu beaucoup de plaisir... Open Subtitles . لقد حظيت بكثير من المرح

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more