"j'ai juste" - Translation from French to Arabic

    • أنا فقط
        
    • انا فقط
        
    • لدي فقط
        
    • فقط لدي
        
    • إنّما
        
    • إنني فقط
        
    • كل ما فعلته هو
        
    • كنت فقط
        
    • وأنا فقط
        
    • أنا فحسب
        
    • فقط لديّ
        
    • لدى فقط
        
    • كنتُ فقط
        
    • اني فقط
        
    • عليّ فقط
        
    J'ai juste vraiment besoin d'être un peu seule avec moi-même. Open Subtitles أنا فقط بحاجة لأخلو بنفسي لبعض الوقت حالياً
    J'ai juste besoin de savoir que tu n'as pas appelé la police, ok ? Open Subtitles أصغِ، أنا فقط أريد أن أعلم أنّكِ لم تذهبي للشرطة، حسناً؟
    J'ai juste besoin d'un peu de temps pour effacer l'échiquier. Open Subtitles أنا فقط أحتاج لبعض الوقت لاخلاء لوح الشطرنج
    J'ai juste besoin que tu m'aides à le distraire assez longtemps, Open Subtitles انا فقط احتآجك لـ مسآعدتي في تشتيتـه لفتره كافيه
    J'ai juste besoin de savoir si vous êtes prêts pour cela. Open Subtitles أنا فقط بحاجة الى معرفة إذا كنت كفئا لهذا
    J'ai juste... sans toi, je n'ai pas... ressenti que ce que je racontais était vrai. Open Subtitles أنا فقط.. بدونكِ هناك لم أكن أحس بأن ما أقوله كان صادقًا
    J'ai juste dit à une pièce pleine de journalistes que j'avais une tumeur au cerveau et vous ramenez ça à vous. Open Subtitles أنا فقط قلت غرفة كاملة من الصحفيين أن لدي ورم في المخ و انت جعل هذا عنك.
    Ecoutes, J'ai juste besoin de deux ou trois jours pour comprendre. Open Subtitles انظروا، أنا فقط بحاجة زوجين أيام إلى الرقم الامور.
    J'ai juste besoin de vérifier le serveur de sauvegarde, pour m'assurer que personne ne l'a falsifié. Open Subtitles أنا فقط بحاجة للتحقق من الخدمة الاحتياطية لاتأكد ان لا أحد عبث بها
    J'ai juste fait ce que j'ai fait -- des choses qui sont propres à ma nature. Open Subtitles أنا فقط قمت بما أفعله بعض الأشياء هي في طبيعتك الا يتظمن ذلك
    J'ai juste omis de lui dire que je serais en retard. Open Subtitles أنا فقط لم يخبره سأكون في وقت متأخر قليلا,
    J'ai juste besoin d'un bête problème mièvre pour obtenir des votes. Open Subtitles أنا فقط أحتاج إلى قضية حساسة للحصول على أصوات.
    Ecoutez, J'ai juste besoin de savoir ce qui se passe ici. Open Subtitles أنا فقط بحاجة لأن أعرف ما يجري بحق الجحيم
    J'ai juste eu la sensation qu'il y avait quelque chose de caché dans tout ce déchiquetage. Open Subtitles أنا فقط كان فيبي هناك كنت يكون شيئا مخبأة في كل هذا التمزيق.
    Ma mère était une cuisinière géniale. J'ai juste prêté attention. Open Subtitles أمي كانت طباخة مذهلة أنا فقط أعرت الإهتمام
    Je suppose J'ai juste aimé travailler ensemble, juste tout les deux. Open Subtitles أعتقد أنا فقط أحب العمل معا، فقط اثنان منا.
    J'ai juste un petit ami... qui se trouve à être noir. Open Subtitles انا فقط أريد الحصول على صديق وتبين أنه أسود
    J'ai juste... cru qu'ils allaient toujours vouloir rester avec nous. Open Subtitles انا.. فقط أعتقد بإنهم لايزالون يريدون البقاء معنا
    J'ai juste ce mauvais pressentiment que le sénateur Davis n'est pas l'homme qu'il faut pour le poste spécialement en ce moment. Open Subtitles لدي فقط شعور قوي بأن هذا السيناتور ديفيس ليس الرجل تماما لهذا المنصب, وخاصة في الوقت الراهن
    J'ai juste une façon différente de m'occuper des choses. Open Subtitles أنا فقط لدي طرق أخرى , للتعامل مع الأشياء
    J'ai juste besoin d'obtenir le plus d'informations possible de votre part pour trouver qui a fait ça, OK ? Open Subtitles إنّما عليّ الحصول على الكثير من المعلومات حتى أتمكّن من إيجاد مَن فعل هذا، حسناً؟
    J'ai juste besoin de quelques centaines de dollars pour tenir le mois. Open Subtitles إنني فقط بحاجة إلى بضع مئات من الدولارات.
    J'ai juste craqué dans un club. Open Subtitles كل ما فعلته هو تعاطي القليل من المنشطات في النادي الليلي
    Je l'ai vu dans ta boite aux lettres et je l'ai lu, et J'ai juste... je vais honnête avec toi... j'avais peur. Open Subtitles لقد رأيته في صندوق البريد ، وقرأته .. وقد كنت فقط سأكون صريحاً معكِ ، لقد كنت مرتعباً
    Je suis ta mère que depuis quelques mois, et J'ai juste... Open Subtitles لقد كنت اماً لكِ لبضعة أشهر للأن وأنا فقط
    J'ai juste jeté un coup d'œil dans cette direction. Open Subtitles أنا فحسب صدف و ان ألقيت ...نظرةً خاطفة بذلكَ الإتجاه
    Mais en fait, J'ai juste du mobilier de ce type que je pense vendre. Open Subtitles حسنًا. لا، أنا فقط لديّ بعض الأثاث مثل هذه والذي أفكّر في بيعه.
    Je n'avais pas beaucoup de temps, donc J'ai juste pris la dernière page. Open Subtitles كان لدى فقط ثوانى قليلة لذا إتجهت للصفحة الاخيرة
    J'ai juste besoin de respirer, de sentir l'océan, et d'apprécier la vue. Open Subtitles كنتُ فقط بحاجة إلى التنفس و شم رائحة المحيط والتمتع بالمنظر. ‏
    Peut-être que J'ai juste lu un peu de Kerouac et vu Easy Rider et que je voulais sentir le vent dans mes cheveux. Open Subtitles ربما اني فقط قرأت اعلان عن سهولة الركوب واردت ان اشعر بالريح على شعري
    J'ai juste dû sauver ce petit con d'un des mes garde meubles. Open Subtitles كان يجب عليّ فقط أن أقوم بأنقاذ الوغد الصغير هذا من واحد من مخازني

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more