"j'ai perdu le" - Translation from French to Arabic

    • لقد فقدت
        
    • أنا فقدت
        
    • فَقدتُ
        
    • بعد ذلك فقدت
        
    • فقدت الاتصال
        
    • كيف خسرت
        
    J'ai perdu le visuel sur le bateau. Je n'ai plus de cible. Open Subtitles لقد فقدت الرؤية على المركب لا يوجد لدي هدف
    J'ai perdu le contrôle de mon pays, et ma propre femme peut à peine me regarder. Open Subtitles لقد فقدت السيطرة على بلدي وزوجتي بالكاد تنظر الى وجهي
    J'ai perdu le compte de mes mauvaises décisions. Open Subtitles لقد فقدت المسار من قراراتي البكم منذ زمن طويل.
    J'ai perdu le contact avec mon village natal. Open Subtitles أنا فقدت الاتصال مع قريتي المنزل.
    J'ai perdu le contact après la tempête, et je ne pouvais pas aller à l'hopital. Open Subtitles فَقدتُ إتصالاً بعد ضربةِ العاصفةَ، وأنا لا أَستطيعُ أَنْ أَصِلَ إلى المستشفى.
    Puis, J'ai perdu le bébé. Open Subtitles بعد ذلك فقدت الطفل
    Non, J'ai perdu le contact juste avant l'explosion. Open Subtitles لا، فقدت الاتصال بهم قبل وقت قصير من وقوع الانفجار.
    Tu sais comment J'ai perdu le championnat? Open Subtitles هل تريدين معرفة كيف خسرت بطولتي ؟
    D'abord je perd la meilleur copine que j'ai jamais eue maintenant J'ai perdu le meilleur ami que j'ai eu, et, euh... Open Subtitles فوق كوني فقدت أفضل فتاة عرفتها الآن لقد فقدت أفضل صديق لدىّ
    J'ai perdu le contrôle de tout mon système nerveux, pour une vision. Open Subtitles لقد فقدت التحكم فى مركزى و نظامى العصبى بالكامل فى هذه الرؤيا
    L'important, c'est que j'avais tort. J'ai perdu le contrôle. Open Subtitles والمغزى من ذلك, أنني كنت مخطأً لقد فقدت السيطرة على نفسي
    J'ai perdu le contact après leur entrée dans l'atmosphère. Open Subtitles لقد فقدت الاتصال عندما دخلوا المجال الجوي
    J'ai perdu le contact dradis avec l'Osiris et la base stellaire. Open Subtitles لقد فقدت رؤية السفينة "أوسايروس" والقاعدة العسكرية عبر الرادار
    J'ai perdu le seul client qui comptait pour moi. Open Subtitles لقد فقدت العميل الوحيد الذي اهتممت له حقاً على الاطلاق
    J'ai perdu le contrôle. Je... Je tiens à toi énormément. Open Subtitles لقد فقدت إتزاني , إنني لأهتم بك بصورة مروعة
    Comme je l'ai dit une fois... J'ai perdu le goût pour le sport. Open Subtitles كما قلت سابقاً لقد فقدت رغبتي بهذه المهنة
    J'ai perdu le job à cause de toi, vaurien de chiffon puant. Open Subtitles لقد فقدت العمل بسببك؟ ايها الخرقه العفنه عديمه الفائده.
    Je t'ai attrapé et J'ai perdu le contrôlle. Tu es trop lourd. Open Subtitles أمسكتك , و أنا فقدت السيطرة كنت ثقيلاً
    J'ai perdu le contrôle. Open Subtitles أنا فقدت السيطرة الخارجية
    J'ai perdu le manche, et les propulseurs. Open Subtitles ماذا؟ فَقدتُ عصى القيادة الصاروخ أيضاً السيطرة لا تجيب
    J'ai perdu le contrôle de l'ordinateur du vaisseau. Open Subtitles فَقدتُ السيطرةً على حاسوبِ السفينةَ
    Mais J'ai perdu le bébé. Open Subtitles لكن بعد ذلك فقدت الطفل
    Je suis toujours à la recherche de la façon dont J'ai perdu le premier. Open Subtitles أنا ما زلت أبحث كيف خسرت الأول.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more