"j'ai plein de" - Translation from French to Arabic

    • لدي الكثير من
        
    • لديّ الكثير من
        
    • لدي العديد من
        
    • عندي الكثير من
        
    • لدي طن من
        
    • لدي عمل كثير
        
    • ولدي الكثير من
        
    • فلدي الكثير من
        
    J'ai plein de temps pour ré-apprendre les choses, et je vais l'utiliser pour le sexe quand je le ferais. Open Subtitles لدي الكثير من الوقت , لاعيد تجربة الاشياء , وسوف أصل للجنس عندما أصل اليه
    J'ai plein de boulot, j'ai besoin de quelques heures. Open Subtitles لدي الكثير من العمل وسأحتاج إلى بضعة ساعات إضافية لإنهاء عملي
    D'accord. J'ai plein de questions, mais vous devriez peut-être commencer. Open Subtitles حسناً إذاً، لدي الكثير من الأسئلة لكنني أعتقد أنه عليك البدء ربما
    Je sais. Mais J'ai plein de choses à sortir. Open Subtitles أجل,أعلم,لكن لديّ الكثير من الأشياء عليّ أن أزيلها من على صدرى
    J'ai plein de projets, on va faire un tour de cheval, gouter du vins, faire un tour en ballon. Open Subtitles لدي العديد من الخطط سنذهب لركوب الخيل، تذوق النبيذ، ورحلة في البالون الساخن
    J'ai hâte d'être mousquetaire moi aussi parce que J'ai plein de bonnes idées. Open Subtitles أنا أيضاً لا يمكنني الإنتِظار لأصبح فارساً أنا عندي الكثير من الأفكار الجيدة.
    J'ai plein de trucs, du liquide... Open Subtitles لدي الكثير من الاشياء هنا، حسنا؟ السيولة النقدية.
    J'ai plein de PEAUX MORTES SUR LES TALONS, RAMÈNE-TOI. Open Subtitles لدي الكثير من الجلد الميت تحت كعبي أحضر الى هنا
    J'ai plein de bonnes idées, Chet, et elles sont toutes là-dedans. Open Subtitles لدي الكثير من الأفكار العظيمة ياتشيت وكلها هناك
    Pas de souci, J'ai plein de matériel en plus. Open Subtitles لا تقلق، لدي الكثير من المعدات الإضافية.
    J'ai plein de trucs à gérer en ce moment, et je pense que c'est probablement mieux que je m'en occupe seule. Open Subtitles لدي الكثير من الاشياء لمعرفة الوقت الراهن، وأعتقد أنه ربما أفضل أن أفعل ذلك بمفردي.
    Je suis désolée, J'ai plein de choses en tête. Open Subtitles اعتذر, لدي الكثير من الأمور تدور في عقلي
    J'ai plein de paperasse au poste. Open Subtitles لدي الكثير من الأعمال الورقية في مركز الشرطة
    J'ai plein de choses à faire demain. Je dois récupérer le gâteau. Open Subtitles لدي الكثير من الأعمال غداً علي أخذ الكعكة
    J'ai plein de choses à faire ici, je ne peux pas... Open Subtitles لديّ، لديّ الكثير من العمل هنا .. لذا لايمكنني أن أذهب معكم ..
    J'ai plein de choses à faire. Open Subtitles أسمعيّ, لديّ الكثير من الأشياء عليّ فعلها
    J'ai plein de choses très importantes à faire. Open Subtitles لديّ الكثير من الأشياء المهمّة جدّاً لأفعلها
    T'en fais pas pour ça. J'ai plein de problèmes. Open Subtitles لا تفهميني بشكل خاطئ لدي العديد من المشاكل
    J'ai plein de clients. N'importe lequel a pu partir avec une de mes balles. Open Subtitles لدي العديد من الطلاب وأعتقد ان أحدهم ربما إستطاع الوصول الى بعض من طلقاتي
    J'ai plein de boulot sur le projet des ultra-sons. Open Subtitles عندي الكثير من العمل لأفعله على مشروع دوبلر
    J'ai plein de trucs sur mon calendrier royal. Je ne peux pas me défoncer. Open Subtitles لدي طن من الاشياء تركت على تقويمي الملكي . لا أستطيع الحصول على ارتفاع.
    J'ai plein de choses à faire. Open Subtitles لا .. لدي عمل كثير سَأَراك أثناء الإسبوعِ
    Je suis vraiment déjanté et J'ai plein de trucs à régler. Open Subtitles أنا ضائع حقاً بدونك ولدي الكثير من الأشياء لأقوم بها
    Tu devrais m'écouter plus souvent. J'ai plein de petites astuces. Open Subtitles يجب أن تنصت لما أقول فلدي الكثير من النصائح

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more