"j'ai terminé" - Translation from French to Arabic

    • لقد انتهيت
        
    • لقد أنهيت
        
    • لا مزيد من
        
    • لقد إنتهيت
        
    • أنتهيت
        
    • لقد انهيت
        
    • هذا كلُ شئ
        
    • لقد أنهيتُ
        
    • انا انهيت
        
    • فقد انتهيت
        
    tu sais, J'ai terminé, alors la douche est à toi. Open Subtitles كما تعلمين، لقد انتهيت هنا، لذا الحمام لك
    J'ai terminé la présentation des points de l'ordre du jour renvoyés à la Sixième Commission. UN لقد انتهيت من عرضي للبنود المحالة إلى اللجنة السادسة.
    J'ai terminé mon profil psychologique de notre tueur en série décédé. Open Subtitles لقد أنهيت ملف تقيمي النفسي الخاص بقاتلنا المتسلسل الميت.
    Immédiatement. J'ai terminé, M. le juge. Open Subtitles لا مزيد من الأسئله يا حضرة القاضي
    J'ai terminé la réparation des téléphones. Open Subtitles لقد إنتهيت من تصحيح الأخطاء فى برنامج الهاتف
    Une fois que J'ai terminé de mettre les poutres au grenier, elle a dit qu'elle serait interressée que je fasse quelques travaux. Open Subtitles مره عندما أنتهيت وضع الحزم في المخزن قالت انها قد تكون مهتمه ببعض الاعمال لهم على حسب الطلب
    J'ai terminé la traduction, des textos aussi. Rappelle-moi au... Salaud de bougnoule ! Open Subtitles لقد انهيت الترجمة ، و ايضاً الرسائل النصية ، اتصلى بى
    Papa nous interdisait d'aller dans les bois. J'ai terminé. Open Subtitles لم يسمح لي أبي بان أخرج للغابة,حسنا لقد انتهيت
    Je vais creuser ça dès que J'ai terminé ici. Open Subtitles سأبحث في الأمر حالما انتهي من هنا لقد انتهيت
    C'est bon Ducky, J'ai terminé. Open Subtitles حسنا, داكي لقد انتهيت
    J'ai terminé vos cinq patients. Open Subtitles لقد انتهيت من كل مرضاكِ الخمسة
    J'ai terminé, tu peux aller fermer. Open Subtitles لقد انتهيت من القبو يمكنك إغلاقه
    J'ai terminé et je meurs de faim. Open Subtitles لقد انتهيت هنا، وأنا أتضور جوعاً
    Oui. J'ai terminé en 11 heures au Brésil. Open Subtitles صحيح، لقد أنهيت سباق البرازيل في الساعة 11:
    J'ai terminé ce fameux projet DOD plus tôt que prévu, alors j'ai décidé de prendre mon après midi et de donner quelques cours de rattrapage. Open Subtitles لقد أنهيت المشروع قبل الموعد المقرر لذا فكرت أن أستريح بعد الظهر وأتفرغ للتدريس
    J'ai terminé, M. le juge. Open Subtitles لا مزيد من الأسئلة
    Votre Honneur, J'ai terminé. Open Subtitles لا مزيد من الاسئلة سيدى القاضى
    J'ai terminé de me brosser. Vous pouvez prendre ma place. Open Subtitles لقد إنتهيت بالفرك يمكنك أن تحل محلي
    C'est bon ? J'ai terminé ici, n'est-ce pas ? Open Subtitles إذن لقد إنتهيت هنا، أليس كذلك ؟
    - J'ai terminé. - Alors, vous êtes sur le départ. Open Subtitles حسناً , الأن , أعتقد انى أنتهيت إذاً سترحل
    - J'ai terminé mon livre. Open Subtitles لقد انهيت كتابى سيصدر خلال هذا الكريسماس
    J'ai terminé. Open Subtitles هذا كلُ شئ
    J'ai terminé ma machine. - On dirait la tienne. Open Subtitles أًنظُر ، لقد أنهيتُ جِهازي يبدو مثل جهازِك ؟
    J'ai terminé l'analyse des victimes. Open Subtitles انا انهيت تحليلي حول الضحايا هنالك المزيد من التشابة على انكار
    Pendant que tu étais au téléphone, J'ai terminé la rubrique tendances. Open Subtitles بينما كنتي تقومين بالمكالمة الشخصية فقد انتهيت من اعمدة الموضة

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more