"j'ai touché" - Translation from French to Arabic

    • لقد لمست
        
    • لقد ضربت
        
    • لمستُ
        
    • وضعت يدي
        
    • هل أصبت
        
    • أنا ضربت
        
    • لقد ضربتُ
        
    Non non non non non, J'ai touché la cire puis mon oeil, et je pense que je fais une allergie. Open Subtitles لا , لا , لا , لا, لا , لقد لمست الشمع وبعدها لمست عيني أعتقد أن لديَّ رد فعل تحسسي
    Du gel bactéricide! J'ai touché une bite cramée. Open Subtitles هل لدى احدكم جل معقم لقد لمست يداي قضيبا محروقا.
    Merde, J'ai touché assez de slips pour ce soir. Open Subtitles تبا لقد لمست ملابسه الداخلية بما فيه الكفاية لليلة واحدة
    J'ai touché le dépôt d'armes. Envoie le califat vers moi. Open Subtitles لقد ضربت مستودع الأسلحة أرسل جيش الخلافة في اتجاهي
    Je ne sais pas, la dernière fois que J'ai touché une cuisinière, j'ai perdu un sourcil. Open Subtitles لا أعلم. آخر مره لمستُ فيها مُوقد، فقدتُ حاجبي.
    La seule fois où J'ai touché Landor a été pour lui mettre les menottes. Open Subtitles المرة الوحيدة التي وضعت يدي على كان لاندور لوضع الأصفاد عليه
    Laisse le tube se remplir avec le liquide clair. Merde, J'ai touché une artère ? Open Subtitles دعي الأنبوب يمتلئ بالسائل الشفاف اللعنة, هل أصبت شريانًا
    J'ai touché un de de tes seins ! Où est ma femme ? ! Open Subtitles لقد لمست أحد أثدائك أين زوجتي؟
    J'ai touché un point sensible. Open Subtitles لقد لمست وترًا حساسًا.
    J'ai touché ses seins. Je dois le dire à Jake ! Open Subtitles لقد لمست صدرها, يجب ان اخبرك جايك
    J'ai touché sa main aujourd'hui. Open Subtitles لقد لمست يده اليوم
    J'ai touché, on s'est touchés. Open Subtitles ...مثل ، عندها لمست لقد تلامست أيدينا لقد لمست يده فقط
    J'ai touché toutes les surfaces bizarrement humides ici. Open Subtitles لقد لمست كل قاعدة . غريبة في الأعلى
    J'ai touché sa bite. Mac, on a touché sa bite. Open Subtitles لقد لمست قضيبه، لقد لمست قضيبه أنا و(ماك)
    J'ai touché la main de Tobias, elle était froide. Open Subtitles لقد لمست يد توبايس وقد كانت باردة جداً
    J'ai touché un point sensible? Open Subtitles لقد لمست نقطةً حسّاسة أليس كذلك؟
    Non, J'ai touché un policier. Open Subtitles لا، لقد ضربت شرطياً
    J'ai touché un point sensible, hein ? Open Subtitles لقد ضربت وترا حزينا، أليس كذلك؟
    Il a envoyé son énergie régénératrice dans sa main de secours, J'ai touché la main, il a été créé par ça, mais c'est aussi rentré en moi. Open Subtitles لقد سكب طاقته التجديدية على يده الإضافية لمستُ اليد، فخُلق عن طريق ذلك
    Au moment où J'ai touché sa main, elle a... changé d'avis. Open Subtitles ...في اللحظة التي لمستُ فيها يدها، قامت بـ تغيير رأيها بشأننا
    J'ai touché une bombe dans un corps. Open Subtitles حسناً ، وضعت يدي على قنبلة في جسد ..
    Oui, J'ai touché la bouche de quelqu'un, ce matin. Open Subtitles أجل, وضعت يدي في فم طفل هذا الصباح
    J'ai touché la cible ? Open Subtitles هل أصبت الهدف ؟
    J'ai touché quelque chose, non? Open Subtitles أنا ضربت شيء، نعم؟
    J'ai touché un nerf. Open Subtitles حسناً, لقد ضربتُ على الجرح أنا آسف

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more