"j'ai tué" - Translation from French to Arabic

    • لقد قتلت
        
    • أنا قتلت
        
    • لقد قتلتُ
        
    • قتلته
        
    • لم أقتل
        
    • انا قتلت
        
    • أنني قتلت
        
    • أنا من قتل
        
    • أطلقت النار
        
    • وقتلت
        
    • كنت قد قتلت
        
    • لمْ أقتل
        
    • انني قتلت
        
    • هل قتلت
        
    • قتلتهم
        
    J'ai tué un tas de gens parce que j'agissais en idiote soûle ! Encore ! Open Subtitles لقد قتلت الكثير من الناس لأنّي كنت أتصرف مثل ثملة غبية مجددًا.
    Moi aussi, J'ai tué le frère de quelqu'un. Tue-moi d'abord. Open Subtitles لقد قتلت شقيق احد ما ايضاً اقتليني اولاً
    Cette boite a besoin d'un garde. J'ai tué le dernier. Open Subtitles هذا الصندوق يتطلب حارسا لقد قتلت آخر واحد
    J'ai tué ce garçon pour toi, car je t'aime, car je devais te protéger. Open Subtitles أنا قتلت هذا الفتى لاجلك، لأنني أحبك، لاني بحاجه ان احميكي
    J'ai tué... et je tuerai encore, j'en suis sûre. Open Subtitles لقد قتلتُ و سوف أقتل مرة أخرى ، واثقةٌ من ذلك
    J'ai tué ce fichu Clayton et l'ai jeté par la fenêtre. Open Subtitles لقد قتلت اللعين فيليب كلايتون وألقيت بجثته من النافذة
    J'ai tué 3 hommes, dans le temps quand j'avais 18 ans Open Subtitles لقد قتلت ثلاثة رجال عندما كنت في الثامنة عشرة
    J'ai tué Meg Jackson putain! Elle m'a criée dessus comme ma mère, et je m'accroche à ça quand je la vois mourir. Open Subtitles لقد قتلت ميغ جاكسون لقد صرخت علي كما كانت تفعل امي
    Un clone. J'ai tué ton clone. Vous avez été très pénibles. Open Subtitles ـ لقد قتلت نسختك ـ لقد سببتي لي الكثير من المتاعب
    Ord, J'ai tué ce type. C'est la peine de mort au Massachussetts. Open Subtitles ‫أورد لقد قتلت ذلك الرجل ‫وعقوبة هذا الإعدام في ماساتشوستس
    J'ai tué pas mal de gens pour en arriver là. Open Subtitles لقد قتلت الكثير من الأشخاص لأصل إلى ذلك
    J'ai tué un agent du FBI. Un mauvais mais quand même... Open Subtitles لقد قتلت عميله فيدراليه ... إنها سيئه ولكنه يبقى
    J'ai tué un agent du FBI... Un mauvais mais quand même... Open Subtitles لقد قتلت عميله فيدراليه ... إنها سيئه ولكن تبقى
    J'ai tué le seul homme que j'ai jamais aimé. Open Subtitles أنا قتلت الرجل الوحيد الذي كنت أحب من أي وقت مضى.
    J'ai tué Malvado pour qu'ils soient libres. Open Subtitles أنا قتلت ملفيدو حتى يتمكن الجميع أن يكون حرا ، وأنا من بينهم
    Que J'ai tué le membre d'une ancienne organisation de ninjas qui creuse un énorme trou dans le centre de Manhattan ? Open Subtitles أنا قتلت عضوا في منظمة القديمة النينجا التي يتم حفر حفرة عملاقة في وسط مانهاتن؟
    Sérieusemement ? J'ai tué quelqu'un, et tout ce qui vous intéresse c'est un van ? Open Subtitles لقد قتلتُ شخصاً، وكلّ ما يهمّكم مُجرّد شاحنة؟
    Comment un homme que J'ai tué peut-il revenir me défier ? Open Subtitles كيف يعود رجلاً أنا قتلته من قبل يعود ويتحداني؟
    Si quelqu'un se demande, c'était pas moi. J'espère que vous me croyez, J'ai tué personne. Open Subtitles إن كان أحدكم يتساءل، لم أقتلها وآمل أن تصدقوني لأنني لم أقتل أحداً
    J'ai tué Sikes, mais... mes garçons ne savaient rien de mes affaires d'à côté. Open Subtitles انا قتلت سَيكيس, لكن ابنى لم يكن يعرف اى شىء عن اعمالى الجانبية
    Tu penses que si je leur disais que j'avais une arme et que J'ai tué quelqu'un, ils me menaceraient de me violer ? Open Subtitles هل تظن أني لو قلت لهم أنني أملك مسدس و أنني قتلت شخص ، كانوا سيهددوني بالاغتصاب ؟
    J'ai tué tous ces gens. Open Subtitles كنت أنا أنا من قتل كل هؤلاء الأشخاص
    J'ai tué des gens sur votre plage et volé un carnet. Open Subtitles أطلقت النار على أناس في شاطئك وسرقت مذكرة
    Pour l'honneur de mon pays, J'ai tué pour un roi que j'exècre. Open Subtitles لأجل كرامة وطني، حاربت وقتلت تحت إمرة ملك أمقته
    Si J'ai tué quelqu'un, je dois me rendre. Open Subtitles إذا كنت قد قتلت شخصاً ما، فعليّ أن أُسلم نفسي.
    J'ai tué personne et je ne trafique plus. Open Subtitles لمْ أقتل أيّ شخص، ولمْ أعدّ أهرّب المُخدّرات بعد الآن.
    Me demandez-vous si j'ai vu quelqu'un d'autre entrer ou si J'ai tué le commandant ? Open Subtitles أنت تسألني عما اذا رأيت شخصاً اخر يدخل الحمام ؟ او انني قتلت الكابتن ؟
    Est-ce que J'ai tué quelqu'un ? Open Subtitles هل قتلت شخصا ما؟
    Quoique je ne suis pas sûre de la réaction des parents s'ils savaient combien de personnes J'ai tué. Open Subtitles رغم أنّي لستُ مُتأكّدة كيف سيشعر الوالدان لو علما كمْ عدد الناس الذين قتلتهم.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more