"j'ai une" - Translation from French to Arabic

    • لدي
        
    • لديّ
        
    • عندي
        
    • حصلت على
        
    • لدىّ
        
    • لديَّ
        
    • عِنْدي
        
    • حصلتُ على
        
    • لدّي
        
    • انا لدى
        
    • لدى بعض
        
    • عندى
        
    • جاءتني
        
    • حَصلتُ على
        
    • لديَ
        
    J'ai une petite fille, ça semblait la chose à faire. Open Subtitles لدي إبنة صغيرة . وبدا هذا الإجراء الصحيح
    Vas à mon appartement tout de suite. J'ai une fille menotté à mon porte-serviette. Open Subtitles تعالي إلى شقتي حالاً لدي فتاة مقيدة بالأصفاد في رف المناشف
    J'ai un ticket de parking. J'ai une carte de bâtiment. Open Subtitles لدي تذكرة وقوف السيارة لدي بطاقة دخول المبنى
    Contrairement à ce que tout le monde pense, J'ai une vie. Open Subtitles لديّ مواعدة، بعكس الرأي العام حيالي، فإنّي أنعم بحياة.
    J'ai une touche et j'ai foiré mon ravalement de façade. Open Subtitles لديّ موعد مهم الليلة، وأنا تماماً أفسدتُ وجهي.
    J'ai une cible courrant de la lingerie vers l'ascenseur de service. Open Subtitles لدي هدف يجري في غرفة الغسيل نحو مصعد الخدمة
    Bon, maintenant, J'ai une dégustation de gâteau importante à faire. Open Subtitles الآن, لدي بعض الكعك والتي بحاجة إلى تذوقها
    Maintenant tu es sûr de toi et je sais que J'ai une mauvaise main. Open Subtitles الان اعرف بأن لديكي الثقة انا لدي اوراق لا قيمة لها
    Mais croyez le ou non, J'ai une femme et un bébé à la maison. Open Subtitles صدقو أو لا تصدقو لدي زوجة و طفل رضيع في المنزل.
    J'ai une influence sur les Affaires autochtones et la loi portant sur le jeu. Open Subtitles لدي تأثير على مكتب العلاقات الهندية، على التشريعات الفيدرالية على القمار.
    J'ai une liste de raisons, mais ça n'en est pas une. Open Subtitles لدي قائمة من الأسباب لكن ذلك السبب ليس منها
    J'ai une garde de plus à la 51, et je suis transférée aux relations publiques. Open Subtitles لدي مناوبةٌ واحده في إطفائية 51 , وبعدها سأنتقل إلى المقر الرئيسي
    On n'a pas beaucoup de temps sur les petits générateurs, alors J'ai une autre solution. Open Subtitles ليس لدينا وقت طويل بالإعتماد على مولدات صغيرة لذا لدي حل آخر
    Bébé, je suis un agent immobilier. J'ai une licence pour ça. Open Subtitles عزيزتي , إني سمسار عقاري , لدي رخصة بذلك
    Norman, J'ai une urgence ici. Je ne peux pas discuter là. Open Subtitles لدي مشكلة هنا يا نورمان لا أستطيع الحديث الآن
    Avant de me tourner autour, J'ai une surprise pour toi. Open Subtitles الآن، قبل أن تنقلبي عليّ، لديّ مفاجأة لك.
    Mis à part l'envie de te voir, J'ai une affaire que j'aimerais te soumettre. Open Subtitles إلى جانب رغبتي برؤيتك.. لديّ قضيةً أريدك أن تلقي نظرةً عليها
    J'ai une femme ici qui prétend qu'on tente de la tuer. Open Subtitles لديّ إمرأة هنا تدعي أن هناك من يحاول قتلها
    Lorsque J'ai une invitée, j'aime être aux petits soins. Et j'aime l'histoire que tu en fais. Open Subtitles ــ عندما يكون عندي ضيف أحب أن أريحهُ ــ أحب الراحه التي توفرها
    J'ai une femme et un enfant à 200 mètres qui se dirigent vers le convoi. Open Subtitles إنتظر حصلت على إمرأة وطفل على بعد 200 ياردة يتجهون نحو القافلـــة
    Eh bien, messieurs, je pense que J'ai une solution au problème. Open Subtitles حسناً أيها السادة ، أرى أنني لدىّ حل لكم
    J'ai une envie subite d'un double café au lait de soja. Open Subtitles لديَّ رغبةٌ عارمةٌ مفاجئة في تناولِ قهوةِ لاتيه مزدوجة
    Maintenant que l'on se connait, J'ai une confession à faire. Open Subtitles الآن عرف كل منا الآخر، عِنْدي إعتراف أقدمه.
    Je connais le mec qui dirige l'essai donc, J'ai une place. Open Subtitles لقد حصلتُ على مكانٍ هنا إذ أعرف مديرَ التجربة
    J'ai une gamine que je ne vois jamais sauf sur un carton de lait. Open Subtitles لدّي صبي لا يمكنني إيجاده، عدا ما تركه ورائه
    J'ai une maison pleine de choses que je ne peux pas ouvrir, y compris mon toilette. Open Subtitles انا لدى منزل ملئ بأشياء لا يمكننى أن افتحها , بالاضافه الى المرحاض
    Si J'ai une sorte de connection avec lui, je vais l'utiliser. Open Subtitles أنا لدى بعض التواصل إلية , أنا سوف أستخدمة
    Je suis Bud Fudlacker. J'ai une entreprise de vente par correspondance Open Subtitles أنا باد فادلاكر و عندى شركة صغيرة لطلبات البريد
    Ouais, J'ai une petite idée par où commencer. Open Subtitles نعم ، اعتقد انه جاءتني فكرة ممتازة من أين أبدأ
    J'ai une autre tournée,alors, j'ai envoyé mes affaires en avance. Open Subtitles حَصلتُ على الجولةِ الأخرى، لذا أرسلتُ مادتَي للأمام.
    Allez, les filles. J'ai une petite surprise pour le dîner. Open Subtitles هيا يا رفاق، لديَ طبقاً خاصاً على الغداء.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more