J'ai vérifié chaque station de radio universitaire à DC, en Virginie et au Maryland. | Open Subtitles | لقد تحققت من كل محطه راديو جامعيه فى العاصمه,فيرجينيا و ميريلاند |
J'ai vérifié ses comptes, patron, il a une dette de carte bleue dans un motel à un kilomètre et demi d'ici. | Open Subtitles | لقد تحققت من حساباته يا رئيس لديه بطاقة إئتمان مفتوحة في نزل على بعد ميل من هنا |
Tu connais ça. J'ai vérifié. Tu avais trois jours de repos. | Open Subtitles | لقد تفقدت سجلات الخدمة وكان لديك أجازة لثلاثة أيام |
J'ai vérifié l'hôtel sur Internet, et en fait, il y a un autre fantôme parmi nous. | Open Subtitles | لقد بحثت في جوجل عن الفندق و بدا انه هناك شبح آخر بيننا |
J'ai vérifié toutes les ventes aux enchères, tous les échanges de grosses pierres précieuses depuis. | Open Subtitles | لقد راجعت سجلات كل المزادات حول الأحجار الكريمة الكبيرة والتي حدثت منذُ ذلك الحين |
J'ai vérifié avec les autres employés. Personne n'était assez proche ce soir là pour le lancer. | Open Subtitles | لقد تحققتُ مع الموظفين الآخرين، لمْ يكن هُناك أحد قريب بما يكفي لإطلاقها. |
Deux personnes rentrent. Trois sortent. J'ai vérifié toutes les images. | Open Subtitles | دخل شخصان، وخرج ثلاثة لقد فحصت التسجيل بأكمله. |
J'ai vérifié vos références et vous êtes sérieux, mais l'histoire est très personnelle, vous comprenez ? | Open Subtitles | لقد تفحصت ارصدتك , وانت حقيقى ولكن هذة القصة شخصية كما تعلم ؟ |
J'ai vérifié hier et j'avais toujours des paiements en attente de l'ordre de 16 000 $. | Open Subtitles | لقد تأكدت عبر النت بالأمس وكان لا يزال لدي دفعات بمقدار 16000 دولار |
J'ai vérifié et aucun mandat n'a été émis pour le FBI. | Open Subtitles | لقد تحققت ولم تكن هناك مذكرة أُصدرت للمباحث الفيدرالية. |
J'ai vérifié tous les signaux de portable dans la zone. | Open Subtitles | لقد تحققت من كل الهواتف الخلويه المتواجده في المنطقه |
John, J'ai vérifié que Turin disait la vérité. | Open Subtitles | جون، لقد تحققت من أن تورين كان يقول الحقيقة. |
J'ai vérifié chaque satellite, les caméras du traffic, rien. | Open Subtitles | لقد تحققت من كل الأقمار الصناعية وكاميرات السير ..لاشيء |
J'ai vérifié la vidéo du lobby de l'hôtel. Devinez quoi ? | Open Subtitles | لقد تفقدت شريط المراقبة لبهو الفندق وخمن ما وجدته |
J'ai vérifié mon compte sur Internet, je suis bien à découvert. | Open Subtitles | لقد تفقدت حسابي على الشبكة و يبدو هزيلاً تماماً |
J'ai vérifié. On m'a intubée plusieurs fois. | Open Subtitles | لقد بحثت عن ذلك إذ وُضعت لي قسطرة وريدية بضع مرات. |
J'ai vérifié, il y a des groupes de soutien, et j'ai pensé y aller avec vous. | Open Subtitles | لقد بحثت ووجدت لقاءات داعمة للمنكوبين فظننت، يُمكنني أن أذهب معكِ |
J'ai vérifié son contrat de vente c'est légal regarde ça, il a acheté la licence il y a quatre mois ok, alors pourquoi la commission des Taxi et Limousine dit que Luke Dusarque de Gotham Taxi la possède | Open Subtitles | لقد راجعت فاتورة البيع. انها شرعي. تظهر انة اشترى الميدالة قبل اربعة اشهر. |
En attendant, J'ai vérifié sa messagerie, et pour hier j'ai un paquet de message colérique de la part d'une fille. | Open Subtitles | في هذه الأثناء، لقد تحققتُ من بريده الصوتي، ولقد استلم مجموعة من الرسائل الغاضبة البارحة من فتاةٍ ما. |
J'ai vérifié tous les rapports de police depuis le meutre de Devers et j'ai trouvé ça. | Open Subtitles | لقد فحصت جميع تقارير الشرطة منذ ان اغتيلَ ديفيز حيث عثرتُ على هذا |
J'ai vérifié avec ma connexion de carte bancaire, personne avec le nom de la mère là ne reçoit de facture. | Open Subtitles | لقد تفحصت ذلك عن طريق اتصال بطاقتى, يقول أن لا احد باسم الأمر يحصل على فواتير. |
J'ai vérifié votre histoire, je sais qui vous êtes vraiment, et avec un peu de coopération, je peux vous faire rentrer chez vous. | Open Subtitles | لقد تأكدت من قصتكما، وعرفت حقيقتكما ومع قليلٍ من التعاون يمكنني إرسالكما إلى موطنكما |
J'ai vérifié la cour avant de le jeter, et j'ai atteint le X que j'avais dessiné sur le sol dès la première tentative, dois-je ajouter. | Open Subtitles | لقد نظرت إلي الساحة قبل أن أقوم بإلقائها وألقيتها علي العلامة التي رسمتها علي الأرض في أول محاولة قمت بها. |
Il y a une close contre les animaux de compagnie dans le contrat. J'ai vérifié. | Open Subtitles | لا يوجد فقرة في تشير الي وجود حيوان اليف لقد تاكدت |
Si ce n'est que J'ai vérifié votre dossier d'assurance, et que vous êtes toujours mariée. | Open Subtitles | ماعدا بأنّني دقّقت على تأمينك وأنت ما زلتي متزوّجة |
Je te le dis. Il n'y a rien ici. J'ai vérifié. | Open Subtitles | أنا أخبرك لاشيء محلي , لقد دققت إلا إن كان لديك فكرة أفضل |
J'ai vérifié le registre, Lucas Martin travaillait. | Open Subtitles | دقّقتُ سجلَّ الواجبَ. لوكاس مارتن كَانَ يَعْملُ. |