"j'ai vérifié" - Traduction Français en Arabe

    • لقد تحققت
        
    • لقد تفقدت
        
    • لقد بحثت
        
    • لقد راجعت
        
    • لقد تحققتُ
        
    • لقد فحصت
        
    • لقد تفحصت
        
    • لقد تأكدت
        
    • تحققت من
        
    • تأكدت من
        
    • لقد نظرت
        
    • لقد تاكدت
        
    • دقّقت
        
    • لقد دققت
        
    • دقّقتُ
        
    J'ai vérifié chaque station de radio universitaire à DC, en Virginie et au Maryland. Open Subtitles لقد تحققت من كل محطه راديو جامعيه فى العاصمه,فيرجينيا و ميريلاند
    J'ai vérifié ses comptes, patron, il a une dette de carte bleue dans un motel à un kilomètre et demi d'ici. Open Subtitles لقد تحققت من حساباته يا رئيس لديه بطاقة إئتمان مفتوحة في نزل على بعد ميل من هنا
    Tu connais ça. J'ai vérifié. Tu avais trois jours de repos. Open Subtitles لقد تفقدت سجلات الخدمة وكان لديك أجازة لثلاثة أيام
    J'ai vérifié l'hôtel sur Internet, et en fait, il y a un autre fantôme parmi nous. Open Subtitles لقد بحثت في جوجل عن الفندق و بدا انه هناك شبح آخر بيننا
    J'ai vérifié toutes les ventes aux enchères, tous les échanges de grosses pierres précieuses depuis. Open Subtitles لقد راجعت سجلات كل المزادات حول الأحجار الكريمة الكبيرة والتي حدثت منذُ ذلك الحين
    J'ai vérifié avec les autres employés. Personne n'était assez proche ce soir là pour le lancer. Open Subtitles لقد تحققتُ مع الموظفين الآخرين، لمْ يكن هُناك أحد قريب بما يكفي لإطلاقها.
    Deux personnes rentrent. Trois sortent. J'ai vérifié toutes les images. Open Subtitles دخل شخصان، وخرج ثلاثة لقد فحصت التسجيل بأكمله.
    J'ai vérifié vos références et vous êtes sérieux, mais l'histoire est très personnelle, vous comprenez ? Open Subtitles لقد تفحصت ارصدتك , وانت حقيقى ولكن هذة القصة شخصية كما تعلم ؟
    J'ai vérifié hier et j'avais toujours des paiements en attente de l'ordre de 16 000 $. Open Subtitles لقد تأكدت عبر النت بالأمس وكان لا يزال لدي دفعات بمقدار 16000 دولار
    J'ai vérifié et aucun mandat n'a été émis pour le FBI. Open Subtitles لقد تحققت ولم تكن هناك مذكرة أُصدرت للمباحث الفيدرالية.
    J'ai vérifié tous les signaux de portable dans la zone. Open Subtitles لقد تحققت من كل الهواتف الخلويه المتواجده في المنطقه
    John, J'ai vérifié que Turin disait la vérité. Open Subtitles جون، لقد تحققت من أن تورين كان يقول الحقيقة.
    J'ai vérifié chaque satellite, les caméras du traffic, rien. Open Subtitles لقد تحققت من كل الأقمار الصناعية وكاميرات السير ..لاشيء
    J'ai vérifié la vidéo du lobby de l'hôtel. Devinez quoi ? Open Subtitles لقد تفقدت شريط المراقبة لبهو الفندق وخمن ما وجدته
    J'ai vérifié mon compte sur Internet, je suis bien à découvert. Open Subtitles لقد تفقدت حسابي على الشبكة و يبدو هزيلاً تماماً
    J'ai vérifié. On m'a intubée plusieurs fois. Open Subtitles لقد بحثت عن ذلك إذ وُضعت لي قسطرة وريدية بضع مرات.
    J'ai vérifié, il y a des groupes de soutien, et j'ai pensé y aller avec vous. Open Subtitles لقد بحثت ووجدت لقاءات داعمة للمنكوبين فظننت، يُمكنني أن أذهب معكِ
    J'ai vérifié son contrat de vente c'est légal regarde ça, il a acheté la licence il y a quatre mois ok, alors pourquoi la commission des Taxi et Limousine dit que Luke Dusarque de Gotham Taxi la possède Open Subtitles لقد راجعت فاتورة البيع. انها شرعي. تظهر انة اشترى الميدالة قبل اربعة اشهر.
    En attendant, J'ai vérifié sa messagerie, et pour hier j'ai un paquet de message colérique de la part d'une fille. Open Subtitles في هذه الأثناء، لقد تحققتُ من بريده الصوتي، ولقد استلم مجموعة من الرسائل الغاضبة البارحة من فتاةٍ ما.
    J'ai vérifié tous les rapports de police depuis le meutre de Devers et j'ai trouvé ça. Open Subtitles لقد فحصت جميع تقارير الشرطة منذ ان اغتيلَ ديفيز حيث عثرتُ على هذا
    J'ai vérifié avec ma connexion de carte bancaire, personne avec le nom de la mère là ne reçoit de facture. Open Subtitles لقد تفحصت ذلك عن طريق اتصال بطاقتى, يقول أن لا احد باسم الأمر يحصل على فواتير.
    J'ai vérifié votre histoire, je sais qui vous êtes vraiment, et avec un peu de coopération, je peux vous faire rentrer chez vous. Open Subtitles لقد تأكدت من قصتكما، وعرفت حقيقتكما ومع قليلٍ من التعاون يمكنني إرسالكما إلى موطنكما
    J'ai vérifié la cour avant de le jeter, et j'ai atteint le X que j'avais dessiné sur le sol dès la première tentative, dois-je ajouter. Open Subtitles لقد نظرت إلي الساحة قبل أن أقوم بإلقائها وألقيتها علي العلامة التي رسمتها علي الأرض في أول محاولة قمت بها.
    Il y a une close contre les animaux de compagnie dans le contrat. J'ai vérifié. Open Subtitles لا يوجد فقرة في تشير الي وجود حيوان اليف لقد تاكدت
    Si ce n'est que J'ai vérifié votre dossier d'assurance, et que vous êtes toujours mariée. Open Subtitles ماعدا بأنّني دقّقت على تأمينك وأنت ما زلتي متزوّجة
    Je te le dis. Il n'y a rien ici. J'ai vérifié. Open Subtitles أنا أخبرك لاشيء محلي , لقد دققت إلا إن كان لديك فكرة أفضل
    J'ai vérifié le registre, Lucas Martin travaillait. Open Subtitles دقّقتُ سجلَّ الواجبَ. لوكاس مارتن كَانَ يَعْملُ.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus