"j'ai vu ça" - Translation from French to Arabic

    • رأيت ذلك
        
    • رأيت هذا
        
    • شاهدت هذا
        
    • رأيتُ هذا
        
    • شاهدت ذلك
        
    • لقد رأيتها
        
    • رأيتُ ذلك
        
    • لقد رأيته
        
    • رأيت هذه
        
    • رايت هذا
        
    • رَأيتُ ذلك
        
    • شاهدتُ ذلك
        
    J'ai vu ça sur un menu chinois et j'ai adoré. Open Subtitles نعم، رأيت ذلك في قائمة الطعام الصيني وأحببتهُ
    J'ai vu ça sur un poster chez le dentiste, et je me suis dit que c'était pas mal. Open Subtitles رأيت ذلك في بوستر عند طبيب الاسنان اعتقد انها مقولة رائعة
    Avec une bombe, faut agir vite. J'ai vu ça à la télé ou dans un film. Open Subtitles عندما توجد قنبلة، يجب أن تتصرف سريعاً رأيت هذا في بعض المسلسلات والأفلام
    Comme toi mise sur un bon front, mais J'ai vu ça 1000 fois avec 1000 gars. Open Subtitles مثل وضعك في الصفوف الأمامية، لقد رأيت هذا 1000 مرة مع 1000 رجل.
    J'ai vu ça arriver à un petit Français dans un documentaire. Open Subtitles شاهدت هذا يحدث لفتى فرنسي في برنامج وثائقي
    J'ai vu ça des centaines de fois. Améliorer une relation, c'est difficile. Open Subtitles لقد رأيتُ هذا مئات المرات، العمل على إصلاح العلاقة أمر صعب.
    Traumatisme partagé. J'ai vu ça dans la Marine. Open Subtitles يتشاركون غرفة العلاج رأيت ذلك في البحرية
    Oui, J'ai vu ça, et j'apprécie la mentalité pouvoir des fleurs, mais je ne vais prendre aucun risque. Open Subtitles نعم، لقد رأيت ذلك وأنا أتفهم القدرة العقلية ولكن لن أقوم بالمخاطرة
    J'ai vu ça avec une amie et son ex est revenu en un jour. Open Subtitles رأيت ذلك يحدث مع صديق لي ومن إنفصل عنها عادت بنفس اليوم.
    Ils vont me l'enlever. J'ai vu ça avec des gens que je connais. Open Subtitles سوف يأخذونها مني، لقد رأيت ذلك من قبل مع أناس أعرفهم
    Elle pense qu'elle est astucieuse, mais J'ai vu ça dans beaucoup trop de films. Open Subtitles وقالت إنها تعتقد أنها يجري ذكي، ولكن رأيت ذلك في عدد كبير جدا من الأفلام.
    J'ai vu ça hier et bien que j'admire ça je dois penser à ma propre famille. Open Subtitles رأيت هذا ليلة أمس وبالرغم أني أحترم هذا يجب أن أفكر بعائلتي أنا
    Ils vous manipulent. J'ai vu ça un million de fois. Open Subtitles لقد استغلوكِ ، لقد رأيت هذا ملايين المرات
    J'ai vu ça dans une vitrine, et pensé que ça serait magnifique à ton doigt. Open Subtitles رأيت هذا من واجهه المحل وفكرت كم سيبدوا جميلًا في اصبعك
    J'ai vu ça comme un challenge, donc je suis allé chercher dans le deep web. Open Subtitles رأيت هذا الأمر كتحدي لذا ذهبت ابحث في الشبكة العميقة
    Mais quand je suis sorti faire des recherches, J'ai vu ça. Open Subtitles لكن عندما خرجت إلى هنا لمحاولة اكتشاف هذا رأيت هذا
    J'ai vu ça à chaque fois entre Hannah et toi... Open Subtitles أتعلمين، لقد شاهدت هذا معظم الوقت معك أنت و هانا
    J'ai été aussi choqué que vous l'êtes quand J'ai vu ça la première fois. Open Subtitles لقد صُدِمتُ مثلك عندما رأيتُ هذا أول مرّة
    J'ai vu ça sur la photo, et son nom était Open Subtitles لقد شاهدت ذلك فى الصورة وكان الاسم عليها
    Cependant, tout le Politburo est derrière cette affreuse guerre. J'ai vu ça aux infos. Open Subtitles ولكن مكتبهم السياسي كله خلف هذه الحرب المريعة لقد رأيتها بالأخبار
    J'ai vu ça dans un film une fois. Ca a aidé ? Open Subtitles ـ لقد رأيتُ ذلك في أحد الأفلام مرةً, هل كان مفيداً؟
    Il y a une petite forune qui vous attend sur votre compte bancaire. J'ai vu ça. Open Subtitles و هناك مبلغ صغير بانتظارك في حسابك البنكي لقد رأيته
    J'ai vu ça en achetant les rideaux au grand magasin. Open Subtitles عندما كنت فى المحل الكبير أشترى الستائر,رأيت هذه
    Hier, j'ai dû photographier ce nouvel hôtel, le Rotterdam, et en regardant les épreuves, J'ai vu ça. Open Subtitles البارحة كان علي ان اصور ذلك الفندق الجديد ذي غوتردام, وعندما نظرت الى كل الدلائل, رايت هذا.
    J'ai vu ça chez le libraire et j'ai pensé à toi. Open Subtitles رَأيتُ ذلك في المكتبةِ وأنا فكّرتُ بك.
    2 dollars les 30 grammes. J'ai vu ça sur Dr.Oz. Open Subtitles بدولارين للأونسةِ الواحدة، شاهدتُ (ذلك ببرنامج دكتور (أوز

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more