Mes aïeux. J'ai vu un restaurant. J'ai jamais vu un restaurant pareil de toute ma vie. | Open Subtitles | يا إلهي، لقد رأيت مطعمًا، لم يسبق أن رأيت مطعما كهذا في حياتي. |
J'ai vu un spectre. Il ressemblait au mec mort aux Dells. | Open Subtitles | لقد رأيت لتوي الظلام لقد كان يشبه الطالب المقتول |
J'étais avec ma maman au centre commercial, et J'ai vu un piano dans le magasin. | Open Subtitles | أنا و أمي كنّا في المول التجاري و رأيتُ بيانو داخل المحل |
Quand J'ai vu un type avec un fusil dans sa bouche implorant le pardon... | Open Subtitles | عندما رأيت رجل مع بندقية في فمه التسول للرحمة ثم .. |
Le flic mort, J'ai vu un flingue à sa anche. | Open Subtitles | الشرطى الميت لقد رأيت مسدسة مربوط فى كاحله |
J'ai vu un chat avec un marteau sauter par la fenêtre. | Open Subtitles | لقد رأيت للتو قطة تحمل مطرقة تقفز من النافذة |
J'ai vu un tombeau géant, et tout ce qui m'intéresse, c'est un bébé imaginaire. | Open Subtitles | لقد رأيت للتو قبر جماعي وكلّ ما أفكر به طفلة خيالية |
J'ai vu un homme traîner une ado dans sa chambre, et elle criait à l'aide. | Open Subtitles | لقد رأيت رجلًا يجرّ مُراهقة إلى غُرفته و كانت تصرخ طلبًا للعون |
J'ai vu un panneau de station essence, peut-être à deux kilomètres. | Open Subtitles | , لقد رأيت محطة وقود . على بعد كيلومترين |
Dans un documentaire, J'ai vu un bison se battre contre un lion pour protéger le reste du troupeau. | Open Subtitles | حسنا, لقد رأيت هذا الفيلم الوثائقى عندما واجه البيسون أسد ليحمى باقى القطيع وكان مؤثراً جداً |
J'ai vu un SUV blanc tourner autour de l'aire de jeu. | Open Subtitles | لقد رأيتُ سيارة دفع رباعي بيضاء تقود حول الملعب |
En Angola, J'ai vu un gouvernement corrompu et incompétent aux prises avec une insurrection malfaisante, ni l'un ni l'autre ne se souciant des intérêts des Angolais. | UN | لقد رأيتُ في أنغولا حكومة فاسدة معدومة الكفاءة ضالعة في قتال مع متمردين يستحقون الشجب، ولا يضع أي منهما مصالح شعب أنغولا في المقام الأول. |
J'ai vu un homme en tuer un autre juste devant une taverne à Culpucier. | Open Subtitles | رأيت رجل يقتل رجل آخر تماماً خارج حانة في فيلي بوتوم |
Et hier, J'ai vu un démon soldat s'extirper d'une enfant à coups de dents. | Open Subtitles | وبالأمس رأيت أحد الشياطين الجنود... يحاول أن يشق طريقه إلي هنا... |
J'ai vu un gosse. Horriblement brûlé. | Open Subtitles | رأيت ذاك الفتى في يوم ما . لقد كان محترق بشكلٍ فظيع |
ok, alors papa m'a demandé à son bureau l'autre jour et J'ai vu un truc. | Open Subtitles | الأمر بخصوص أبي , مفهوم؟ كنت في مكتبه البارحة و رأيت شيئاً |
J'en suis pas si sûre. J'ai vu un docteur. | Open Subtitles | لست متأكّدة جدا من ذلك لقد رأيت طبيبا في "لوس أنجيلوس". |
Dans le couloir, J'ai vu un homme portant une sorte de masque de docteur de l'épidémie. | Open Subtitles | ، في الممر رأيت رجلا يرتدي قناع طبيب طاعون |
J'ai vu un homme en gants blancs mettre quelque chose dedans. | Open Subtitles | رأيت رجلاً يرتدى قفازات بيضاء يضع شيئاً فى الحقن |
J'en sais rien, mais J'ai vu un type prendre un coup de banjo, et il est tombé raide. | Open Subtitles | لا أعلم لكنني رأيت شخصاً يضرب بالبانجو مرة, لقد وقع فوراً |
Oh, J'ai vu un Krispy Kreme à un kilomètre à droite... Je croix que t'en as besoin. | Open Subtitles | رأيت محل "كريسبي كريم" على بعد ميل على اليمين ، أعتقد أنك تحتاجينه |
J'ai vu un truc spectaculaire dans le ciel hier soir et je ne peux pas I'expliquer. | Open Subtitles | شاهدت شيئاً مذهل البارحة في السماء وليس لدي تفسير له |
J'ai vu un documentaire incroyable sur les grues. | Open Subtitles | لقد شاهدت مرة فيلماً وثائقياً مذهلاً عن طيور الكركية |
J'ai vu un docu à la télé sur le mauvais karma, le yin et le yang. | Open Subtitles | لقد شاهدتُ برنامجاً على ناشيونالجيوغرافيكعن الشعورالجيدوالسيء، |