"j'aime chez" - Translation from French to Arabic

    • يعجبني
        
    • أحبه في
        
    M'attaquer ? C'est ce que j'aime chez toi. Toujours si dure. Open Subtitles هذا ما يعجبني فيكي ، انت دائما صلبة وقوية
    Je savais que tu serais un peu susceptible. C'est ce que j'aime chez toi. Open Subtitles علمت أنّك ستكون حسّاساً تجاه هذا هذا ما يعجبني فيك
    - Je peux recommencer. - C'est ce que j'aime chez toi. Open Subtitles بأمكاني البدأ مجدداً اتري , يعجبني هذا بك
    Tu sais ce que j'aime chez ton père, Zeph ? Son extraordinaire affabilité. Open Subtitles هذا ما أحبه في والدك يا (زيف)0 هو دائمآ يأخذ الأمور ببساطة
    Ce que j'aime chez Emily Dickinson, c'est son incroyable morbidité. Open Subtitles .. (أكثر شئ أحبه في (إيملي ديكسنون ... أنها سقيمة نوعاً ما
    C'est ce que j'aime chez les mafieux, cette tolérance vis-à-vis des autres, cette ouverture. Open Subtitles هذا ما يعجبني بكم يا رجال العصابات متسامحون جداً
    Quelle subtilité. C'est ce que j'aime chez toi. Open Subtitles أوه ، خفية ، خفية للغاية هذا ما يعجبني فيك
    C'est ce que j'aime chez toi. Ce qu'on aime tous chez toi. Open Subtitles هذا ما يعجبني فيك هذا ما يعجب الجميع فيك
    C'est ce que j'aime chez vous, vous êtes directe. Open Subtitles كما ترين , هذا ما يعجبني بكِ دائماً تدخلين إلى صلب الموضوع
    Ce que j'aime chez vous, c'est votre assurance. Open Subtitles هذا ما يعجبني فيك ايها الرقيب لديك الثقة بالنفس
    Vous savez ce que j'aime chez les humains ? Open Subtitles أتعرفين ما الذي يعجبني في البشرية؟
    Tu sais ce que j'aime chez ta cousine, Angie ? Open Subtitles أتعلمين ما الذي يعجبني بقريبتك يا آنجي؟
    Tu sais ce que j'aime chez les soldats ? Open Subtitles لكن أتدري ما يعجبني في الجنود ؟
    C'est ce que j'aime chez toi soudainement tu parles honnêtement et intelligemment. Open Subtitles فاكسر عنقي وسني، طيب؟ هذا ما يعجبني فيك
    Ce que j'aime chez Merlin, c'est qu'il n'attend rien en retour. Open Subtitles هل تعلم ما يعجبني بشأن "ميرلين"؟ انهُ لايتوقع اي مدحٍ
    Mais pas seulement. Savez-vous ce que j'aime chez vous ? Open Subtitles ليس ذلك فقط تعلمين ما يعجبني بك؟
    C'est à la fraise. Tu sais ce que j'aime, chez les fraises ? Open Subtitles أتعرفين ما يعجبني في الفراولة؟
    C'est ce que j'aime chez vous, les Anglais : Open Subtitles ...هذا ما أحبه في البريطانيين
    Mais c'est ça que j'aime chez PJ. Open Subtitles لكن هذا هو الشيء الذي أحبه في (بي جي).
    Peut-être que c'est ce que j'aime chez Alan. Open Subtitles (ربما هذا مـا أحبه في (آلان.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more