"j'allais juste" - Translation from French to Arabic

    • كنت على وشك
        
    • لقد كنت فقط
        
    • سأتبسّم
        
    Non, J'allais juste lui demander comment vous pouviez tous les deux vivre dans ce simulacre de mariage. Open Subtitles الآن، كنت على وشك أن أسأل كيف يمكنكم يا رفاق أن تطيقوا يعيشون معا في زواج زائف
    J'allais juste partir, mais tu es le bienvenu pour rester. Open Subtitles كنت على وشك المغادرة، لكن انت مرحب بك لتبقى
    J'allais juste chanter l'intégrale de Funny Girl, tu veux me regarder ? Open Subtitles كنت على وشك غناء الفتاة المضحكة كاملة هل ترغب في المشاهدة؟
    J'allais juste prendre un thé glacé, et puis... travailler sur l'atome. Open Subtitles لا بأس ، كنت على وشك إعداد كأسشاي،ومن ثم.. تفجير الذرة لكن بإمكان ذلك الانتظار
    J'allais juste... me chercher un café. Open Subtitles ....... لقد كنت فقط في الحقيقة كنت أقوم بالحصول علي كوب قهوة
    J'apprecie que votre sorcière morte se souvienne de me nourrir, mais pensais-tu vraiment que J'allais juste sourire et manger ? Open Subtitles إنّي ممتنة لإعطائي ثوب ساحرتك الميّتة ولتذكرك أن تطعمني لكن أظننتني حقًّا سأتبسّم وأتناول الطعام؟
    Eh bien J'allais juste noter un acte de vandalisme mais il s'est avéré que cette unité n'est pas enregistrée. Open Subtitles كنت على وشك الإبلاغ عن الحادث و لكن إتضح لي بأن هذه الوحدة ليست مسجّلة ؟
    J'allais juste la dépasser, quand elle s'est retournée et m'a regardé. Open Subtitles عندما كنت على وشك أن اقترب منها, استدارت ونظرت الي
    La vérité c'est que vous m'avez gardé enfermé dans un bunker alors que J'allais juste retrouver une vie normale. Open Subtitles الحقيقة هى أنك أبقيتني محتجزاً في مخبأ خرساني مباشرةً عندما كنت على وشك العودة إلى الحياة الطبيعية؟
    J'allais juste te laisser une invitation à ma fête d'anniversaire. Open Subtitles لقد كنت على وشك أعطائك دعوة لعيد ميلادي
    J'allais juste dire que le mari n'a jamais revu sa femme. Open Subtitles كنت على وشك أن اقول ان الزوج لم يسترد زوجته قط
    Oh. Je ne peux pas. J'allais juste partir. Open Subtitles أوه لا أستطيع أنا كنت على وشك الرحيل
    J'allais juste descendre dîner. Open Subtitles كنت على وشك النزول من اجل العشاء
    J'allais juste dire la même chose. Open Subtitles كنت على وشك أن أقول نفس الشئ لك
    J'allais juste venir vous payer ma taxe. Open Subtitles لقد كنت على وشك أن أدفع جبايتي إليك
    J'allais juste dire a tout le monde que l'arrangement florale à la réception était vraiment magnifique, je pense qu'on devrait tous en avoir un. Open Subtitles لقد كنت على وشك إخبار الجميع... أن ترتيبت الزهور في الحفل... ...
    J'allais juste me mettre à hurler à sa stupide tête Open Subtitles كنت على وشك الصراخ بوجهه الأحمق.
    C'est marrant J'allais juste dire la même chose à Mmme Marin. Open Subtitles هذا أمر مضحك,كنت على وشك أٌقول نفس الكلام لسيده مارلين!
    J'allais juste prendre une pause. Open Subtitles لقد كنت على وشك آخذ استراحة، في الواقع
    J'allais juste passer au Brew pour voir Zack Open Subtitles لقد كنت فقط سأتوقف عند اِلمتجر لـ رؤيه (زآك)
    J'allais juste prendre... Ne bougez pas. Open Subtitles - اسمع، لقد كنت فقط سأ
    J'apprecie que votre sorcière morte se souvienne de me nourrir, mais pensais-tu vraiment que J'allais juste sourire et manger ? Open Subtitles إنّي ممتنة لإعطائي ثوب ساحرتك الميّتة ولتذكرك أن تطعمني لكن أظننتني حقًّا سأتبسّم وأتناول الطعام؟

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more