"j'apprécie que" - Translation from French to Arabic

    • أنا أقدر
        
    • أقدّر
        
    • انا اقدر
        
    • وأقدر
        
    • وأنا أقدر
        
    • أنا أقدِّر
        
    • أنا اقدر
        
    • أُقدّرُ بأنّك
        
    Et je l'apprécie, Grace, et J'apprécie que Meg n'est pas ton premier choix, mais savoir que tu seras avec un adulte responsable ... Open Subtitles أنا أقدر ذلك يا جريس وأقدر أن ميج ليست أول اختيارك ولكن معرفة أنكِ ستكونين مع بالغة مسئولة
    J'apprécie que vous perdiez une de vos sources pour cela. Open Subtitles أنا أقدر لكِ قيامك بحرق ذلك المصدر من أجلنا
    Écoute, J'apprécie que tu t'occupes de mon petit frère et tout. Open Subtitles اسمعي، أنا أقدّر صنيعك باعتنائكِ بأخي وما إلى ذلك
    J'apprécie que tu t'occupes de moi, mais Lyle va mourir aujourd'hui. Open Subtitles أقدّر أنك تعتني بأمري و لكن لايل سيموت اليوم
    Ecoute, J'apprécie que tu veuilles aider, mais nous allons faire des truc plutôt louche. Open Subtitles انظر انا اقدر انك تريد المساعده لكننا سنفعل بعض الاشياء الجميله
    J'apprécie que le jury donne de son temps à la collectivité. Open Subtitles وأقدر هيئة المحلفين التي تضحي بوقتها من أجل الشعب
    J'apprécie que tu essayes de la soigner mais pour le moment, est ce que tu peux me dire que le public est en sécurité? Open Subtitles الآن، وأنا أقدر أنك تحاول علاجها ولكن في هذه اللحظة،هل يمكنك ان تضمن لي أن العامة من الناس سوف يكونوا في آمان؟
    Zeke, J'apprécie que vous soyez franc, alors, je vais vous rendre la pareille, et n'hésitez pas à m'arrêter si je dis quelque chose qui vous contrarie, d'accord ? Open Subtitles زيك، أنا أقدر كونك صريح معنا لذلك أنا سامضي قدما واعيد المعروف ولك ان توقفني
    J'apprécie que tu essayes encore de faire quelque chose dans tout ça. Open Subtitles أنا أقدر حرصك وأصرارك حول فعل شيء حيال هذا.
    J'apprécie que tu te soucies de moi, j'ai compris. Open Subtitles أنا أقدر أن تقلق حول لي، ويمكنني الحصول عليه.
    Écoutez, J'apprécie que vous soyez sorti par un tel froid. Open Subtitles اسمع، أنا أقدر مجيئك إلى هنا وخروجك في هذا الطقس البارد
    J'apprécie que tu n'ai pas dit à ton père que j'étais là, mais pourquoi tu ne lui dis pas que tu as fait un super match ? Open Subtitles أنا أقدر عدم بوحك بأي شيء لوالدك حول وجودي هناك لكن لماذا لم تخبره عن مباراتك الرائعة التي لعبتها ؟
    Je sais que c'est dur pour toi, mais J'apprécie que tu perdes pour moi. Open Subtitles أعرفها , إنه صعب بالنسبة لي ولكن أنا أقدر حقاً خسارتك لأجلي
    J'apprécie que tu essaies de me réconforter mais j'ai ma réponse. Open Subtitles أقدّر محاولتك في جعلي أشعر بتحسن ولكن لدي جوابي
    Je sais que tu n'as aucune raison de prendre mon parti dans quoique ce soit, mais J'apprécie que tu sois à mes côtés. Open Subtitles أعلم أنه ما من سببٍ يدفعكِ للوقوف بصفّي في أية مسألة، لكنني أقدّر لكِ وقوفكِ بصفّي في هذه.
    J'apprécie que vous ayez fait tout ce chemin jusque ici, mais la dernière fois que vous êtes venus à moi, Open Subtitles أقدّر قدومكما من مسافة بعيدة و لكن في آخر مرة جئتني بها
    J'apprécie que tu partages tes pensées, mais si ça t'embête pas, Open Subtitles أقدّر لك التعبير عمّا يدور بذهنك ولكن إن لم تكن تمانع
    J'apprécie que vous ayez fait tout ce chemin jusqu'ici. Open Subtitles أنا أقدّر لكم أيّها الرّفاق قطعِكُما كل تلك المسافة للوصول إلى هنا , أيّها المحقّقان
    Kate, J'apprécie que tu veuilles aider cette femme, je l'admire presque un peu. Open Subtitles كيت ، انا اقدر ذلك تريدين مساعدتها انا معجبه قليلا حتى
    Vous savez, J'apprécie que vous soyez venus. Open Subtitles مهلا، كما تعلمون، وأنا أقدر يا رفاق قدومكم ولكن في الحقيقة لايمكنك البقاء.
    J'apprécie que vous vouliez les préserver de tous dangers, mais les Bibliothécaires existent pour empêcher la magie de tomber entre de mauvaises mains. Open Subtitles أنا أقدِّر رغبتكِ في إبقائِهم بعيداً عن الأذى. لكِن "أمناء المَـكتبة"موجودون لكي يَمنعوا وقوع السحر في أيدي الأشرار.
    J'apprécie que vous m'ayez aidés pour le dîner. Open Subtitles أنا اقدر مساعدتكم لي يا رفاق في حفل الغداء
    J'apprécie que tu en aies après moi, mais... mais s'il te plait ne me dit pas que j'ai réussi à rendre le grand Sherlock Holmes timide. Open Subtitles أُقدّرُ بأنّك غاضب عليّ، لكن... رجاءً لا تُخبرْ ني أدرتُ لجَعْل العظماءِ شرلوك هولمز يَخْجلُ.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more