Je suis si content que tu aies dit ça, car j'aurais été obligé de démissionner. | Open Subtitles | أنا سعيد لانك قلت هذا لانني كنت سأكون مضطرا للاستقالة |
Je ne sais pas ce que j'aurais été sans toi. | Open Subtitles | لا أعرف ما كنت سأكون بدونك يا كلارك |
Je suis heureux aussi, même si j'aurais été plus content si ma chambre avait un cendrier. | Open Subtitles | أنا سعيد أيضاً، برغم أني كنت سأكون أسعد لو كانت غرفتي تحوي منفضة سغائر. |
j'aurais été nulle en mule. J'aurais tout consommé. | Open Subtitles | كنت لأكون مهرّبة سيئة لانني سأستخدم كل البضاعة |
Plus simple pour toi. j'aurais été un esclave. | Open Subtitles | أسهل بالنسبة لك , كنت سأصبح عبداً في ذلك الزمن |
Je ne peux m'empêcher de penser que j'aurais été différent si vous aviez été ma mère. | Open Subtitles | .. لا أنفك أفكر أنني كنت لأصبح مختلفاً لو أنكِ كنتِ أمي |
j'aurais été parfaitement bien sans le Prince Vaillant. | Open Subtitles | كنت سأكون بخير تماماً الا اذا لم يظهر الأمير الشجاع |
Mais croyez-moi, j'aurais été plus qu'heureux de conduire droit dans l'arbre le plus proche. | Open Subtitles | ولكن صدقوني كنت سأكون أكثر من سعيد بقيادة السيارة مباشرة نحو أقرب شجرة |
j'aurais été là. | Open Subtitles | وتزوجت اي شخص وأنجبت أطفال كنت سأكون هنا |
j'aurais été un peu plus délicat, mais oui, c'est vrai. | Open Subtitles | كنت سأكون أكثر حساسية بخصوص هذا الأمر لكن أجل . انه صحيح |
j'aurais été responsable des décès des nourrissons. | Open Subtitles | كنت سأكون المسؤول عن موت الأطفال. |
Mais j'aurais été la reine. | Open Subtitles | ولكن كنت سأكون الملكة. |
Si vous aviez fait cela, j'aurais été totalement dévasté. | Open Subtitles | لو فعلت ذلك ، كنت سأكون محطمة جدا |
Non, j'aurais été celui de nous deux qui aurait disparu dans la colo des 4400. | Open Subtitles | لا , بل كنت سأكون أنا من الـ 4400 |
j'aurais été plus contrarié... si je n'avais pas été si drogué. | Open Subtitles | كنت سأكون متضايق أكثر لو لم أكن مخدر |
Si j'avais voulu nettoyer le sol avec mon survêt en me traînant par terre, j'aurais été femme de ménage. | Open Subtitles | إن كنت أتمتع بمسح الارض بقميصى كنت لأكون سيدة تنظيفات |
Vous savez, il n'y a pas si longtemps, j'aurais été inquiète de te laisser seul, tu n'aurais pas été à ton aise avec une bimbo blonde écervelée. | Open Subtitles | هل تعلم انه في وقت ليس بالبعيد كنت لأكون قلقة ان تركتك وحيدا |
-Imaginez que je vous aurais cru, ne serait-ce qu'une seconde, j'aurais été dévasté, j'aurais eu le coeur brisé! | Open Subtitles | إذا كنت قد صدقتك لثانية واحدة كنت سأصبح محطما, مكسور القلب |
j'aurais été ton amie. | Open Subtitles | كنت لأصبح صديقتكِ |
Si tu ne m'avais pas arrêtée, j'aurais été présente lorsque la radio a explosé. | Open Subtitles | لو لمْ توقفيني لكنتُ في الداخل حينما إنفجر جهاز الإرسال |
Dans le meilleur scénario... j'aurais été millionnaire. - Ça semble un bon scénario. | Open Subtitles | ماذا لو عملت في الشركات بعد التخرج من الجامعة؟ |
Et il y a une semaine, j'aurais été d'accord avec toi. | Open Subtitles | تقريبا لأسبوع مضى، كنت لأوافقك الرأي |