La reine me l'a donnée. J'aurais dû rester ici avec elle. | Open Subtitles | الملكة أعطتني إيّاها كان يجب أن أكون هنا معه |
Peut-être que J'aurais dû utiliser une sorte de dispositif de mesure. | Open Subtitles | ربما كان يجب أن تستخدم نوع من جهاز قياس. |
J'aurais dû me douter qu'à 4 h du mat'c'était pas pour m'enlever les poux. | Open Subtitles | كان يجب أن أعلم أنهم لم يفتشو عن القمل في الرابعة صباحاً |
Peut-être que J'aurais dû ramener leur têtes accrochées à des pics. | Open Subtitles | ربما كان يجب ان اعلق رؤوسهم على ارتفاع عالي |
Je dis que J'aurais dû faire plus attention aux drapeaux rouges, comme couvrir les détournements de fonds d'un ancien partenaire. | Open Subtitles | أنا أقول ربما كان علي أن أنتبه بشكلٍ أكبر لـ الفضائح مثل تغطية إختلاس شريكٌ سابق |
Mais J'aurais dû à l'évidence faire davantage confiance à vos talents pour nous aider à y parvenir, et je vous en félicite. | UN | ولكن كان ينبغي أن يكون لديَّ قدر أكبر من الثقة في قدرتكم على ضمان إحراز النجاح في مناقشاتنا، وأهنئكم على ذلك. |
J'aurais dû te dire que Jenna était infidèle, mais j'essayais de protéger le code des filles. | Open Subtitles | كان عليّ أن أخبرك أن جينا عاهرة لكنني كنتُ أحاول حماية رمز الفتيات. |
Je ne sais pas si J'aurais dû te parler de ça. | Open Subtitles | لا أدري حتى إذا كان يجدر بي إخباركِ بهذا. |
J'aurais dû savoir qu'un jour, tu t'en servirais contre moi. | Open Subtitles | كان يجب أن أعرف أنكِ يوماً ما ستستخدمىذلكضدّى. |
J'aurais dû m'en douter que tu ne m'as pas invité pour un moment entre frères. | Open Subtitles | كان يجب أن أعرف أنك لم تَدعّني إلي هنا لقضاء وقت أخويّ. |
J'aurais dû t'enfermer dans ce labo quand j'en avais la chance. | Open Subtitles | كان يجب أن أسجنكِ بذلك المعمل عندما واتتني الفرصة |
J'aurais dû te dire que je suspectais ta mère de mentir. | Open Subtitles | كان يجب أن أخبركِ بأنني اشتبهت بأن والدتكِ كاذبة |
J'aurais dû me douter que tu avais aussi mon adresse. | Open Subtitles | كان يجب أن أعرف أنكِ تعرفين عنواني أيضاً |
C'est de ma faute. J'aurais dû être plus honnête avec toi. | Open Subtitles | هذه غلطتي، كان يجب أن أكون أكثر صراحةً معك |
J'aurais dû être informé dès que Jekyll a posé son pied dans le pays. | Open Subtitles | كان يجب ان اعلم فى اللحظة التى وطئ جيكل فيها البلاد |
J'aurais dû les rappeler quand je n'ai plus eu de nouvelles. | Open Subtitles | كان علي أن أتابع طلبي عندما لم تصلني إجابة. |
J'aurais dû faire mieux mon travail en te recherchant ensuite. | Open Subtitles | كان ينبغي أن أعمل جيداً أنتبه إليه حينها |
Oui, c'est de ma faute. J'aurais dû lui donner du décaféiné. | Open Subtitles | أجل ، خَطأي ، كان عليّ أن أعطيها الكافيين. |
J'étais venu te dire que J'aurais dû être honnête avec toi, je suis désolé. | Open Subtitles | اسمع، أتيتُ لأخبرك بأنّه كان يجدر بي أن أكون صريحاً معك |
À cause de la fausse couche. J'aurais dû sauter cette question. | Open Subtitles | بسبب الاجهاض كان يجب علي ان اتخطى هذا السؤال |
J'aurais dû te forcer à faire ça il y a longtemps. | Open Subtitles | ربما كان يجب عليّ فعل ذلك مـُنذ فترة بعيدة |
Il a fait ce que J'aurais dû faire dès le début. | Open Subtitles | فعل ما كان ينبغي علي أنا فعله في البدايه. |
J'aurais dû les surveiller au lieu de boire... au lieu de voir un garçon au lac. | Open Subtitles | كان علي ان اراقبهم لا ان اسكر لا ان اواعد فتى عند البحيرة |
J'aurais dû prendre plus de codéine et me taire. | Open Subtitles | كان عليَّ فقط تناول حبتين فيكودين أخرتين و سد أنفي |
J'aurais dû te tirer dessus quand j'en avais l'occasion. | Open Subtitles | كان ينبغي عليّ سحب الزناد وإطلاق النار عليكِ عندما سنحت لي الفرصة |
Je savais que J'aurais dû la frapper une deuxième fois. | Open Subtitles | عَرفتُ بأنّني كان يَجِبُ أنْ أَنْقرَها خلال ثانية. |
Je réalise que J'aurais dû signalé immédiatement l'incident. | Open Subtitles | أدركت أنه وجب عليّ الإبلاغ عن الوقيعة وقتئذ |
Pour ne pas t'avoir dit ce que J'aurais dû te dire il y a longtemps. | Open Subtitles | على عدم اخبارك شيء كان ينبغي ان اخبرك به منذ زمن طويل وادرك تماما |