"j'aurais dit" - Translation from French to Arabic

    • كنت لأقول
        
    • كنت سأقول
        
    • قد أقول
        
    • كنت ساقول
        
    • كنت أقصد
        
    • لقلت
        
    • لكنت قلت
        
    • كنت سأخبر
        
    Par le passé, j'aurais dit quelque chose d'odieux, comme : "Joyeux anniversaire, débile". Mais je ne vais pas le faire. Open Subtitles بالماضي كنت لأقول شيء بغيض مثل عيد ميلاد سعيد أيها المغفل
    Non, j'aurais dit que vous faisiez une grosse erreur. Mais j'aurais apprécié l'invitation. Open Subtitles لا، كنت لأقول أنكما ترتكبان خطئًا فادحًا ولكن وجود دعوة كان ليكون أمرًا لطيفًا
    Si vous les aviez gazés, je vous dis ça comme ça, j'aurais dit que c'était la meilleure chose à faire. Open Subtitles إذا كنت أنت من ضربهم بالأسلحة الكيماوية فقط لتعرف كنت سأقول بأن ما فعلته هو الصحيح
    j'aurais dit quelque chose avant, mais... je pensais que le sniper était responsable, alors j'ai pas pensé que ce serait utile. Open Subtitles كنت سأقول شيئا من قبل, ولكن.. ظننت أن القناص هو المسؤول, ولم أعتقد أن لذلك علاقة.
    Vu comment t'es habillée, j'aurais dit de l'escalade. - Me faire dépuceler. Open Subtitles بالحكم من ملابسك، قد أقول تتسلقين جبلاً؟
    Et puis, là, j'aurais dit, Open Subtitles عندها كنت ساقول
    Sombre ! Si j'avais voulu dire terre d'ombre brûlée, j'aurais dit terre d'ombre brûlée. Open Subtitles سوداء, لو كنت أقصد بنّيه اللون لقلت بنّيه اللون
    S'ils m'avaient posé cette question, j'aurais dit la même chose. Open Subtitles لو سألوني ذلك السؤال لقلت نفس الشيء اللعين
    Il y a longtemps, j'aurais dit : Open Subtitles منذ زمن بعيد لكنت قلت "غاليّ لعين"
    Si je croyais à de telles choses, j'aurais dit que c'était un miracle, que c'est arrivé pour une raison. Open Subtitles لو كنت أؤمن بالأمور الروحانية كنت لأقول أن هذه معجزة أن هذا قد حدث لسبب وجيه
    j'aurais dit ton ex amer, mais il n'est pas là, non ? Open Subtitles كنت لأقول أنه صديقك السابق اللئيم لكنه مسافر من أجل المباراة، أليس كذلك؟
    Si M. Halverson m'avait offert un job d'astronaute... j'aurais dit non, parce que c'est ton rêve. Open Subtitles أعني ، لو أن السيد هالفرسون عرض علي العمل كرائدة فضاء كنت لأقول : لا لأن هذا حلمك
    j'aurais dit n'importe quoi pour un million. Open Subtitles كنت لأقول له بأنني سأفعل أي شيء لقاء مليون دولار.
    j'aurais dit n'importe quoi pour me taper ça. Open Subtitles كنت لأقول أي شئ لكي أحصل على قطعة من هذا
    Tu m'aurais dit il y a deux mois que je suivrais une astronaute cherchant des aliens, j'aurais dit que tu étais folle. Open Subtitles لو أخبرتيني منذ شهرين أني سأتبع رائدة فضاء تبحث عن فضائيين كنت سأقول أنكِ مجنونة
    Et si n'importe quel autre agent serait venu frapper, j'aurais dit oui. Open Subtitles وإن أتى أي عميل آخر عند الباب كنت سأقول نعم
    Si ma petite-fille n'avait pas été là, crois-moi, j'aurais dit plein de choses. Open Subtitles لو لم تكن حفيدتي وافقة هناك، صدقيني، كنت سأقول الكثير.
    j'aurais dit la même chose hier, avant que je ne vous voie toi et Matthew. Open Subtitles , كنت سأقول نفس الأمر بالأمس قبل أن أدخل عليك ِ أنت ِ وماثيو
    j'aurais dit Hanoucca, mais ça me va. Open Subtitles قد أقول أنها معجزة عيد الأضواء، لكني سأقبل بهذه.
    S'il n'y avait pas eu tous les morceaux de verre, j'aurais dit que quelqu'un l'avait lacéré avec un rasoir. Open Subtitles لولا بعض قطع الزجاج التي سحبتها قد أقول أن شخص شرحها بمشرط حاد
    j'aurais dit la salle de récréation. Open Subtitles وانا كنت ساقول غرفه الحطام
    j'aurais dit "poli". Open Subtitles كنت أقصد "التهذيب"
    Franchement, si on m'avait posé la question hier, j'aurais dit ne pas pouvoir tomber plus bas. Open Subtitles بصراحة؟ إذا طرحت عليّ هذا السؤال البارحة لقلت إنه لا يمكنني الهبوط أكثر من الجلوس في السجن
    Je ne sais pas, j'aurais dit autre chose Open Subtitles لا اعرف، لكنت قلت شيئا آخر
    j'aurais dit à Trina ce que je ressentais et c'est ce que tu devrais faire avec Daniel et Christina. Open Subtitles كنت سأخبر ترينا بماذا كنت اشعر وها مايجب عليكِ فعله مع دانيل وكريستينا

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more