J'en suis sûre, mais malheureusement il ne l'a pas envoyé. | Open Subtitles | أنا متأكدة من هذا, ولكنه للأسف لم يرسلها |
J'en suis sûre, mais vous savez que c'est impossible. | Open Subtitles | أنا متأكدة من أنكم تريدون ذلك لكنكِ تعلمين أن هذا غير ممكن |
Oh ! Mon Dieu ! J'aurai une attaque, J'en suis sûre. | Open Subtitles | يا إلهي، سأصاب بتشنجات عصبية أنا واثقة من هذا |
On avait une phrase de code. J'en suis sûre. | Open Subtitles | لدينا جُملة سرية للتأكد مُتفق عليها ، أنا واثقة من ذلك |
De mon père, qui, J'en suis sûre, a été dévasté par ma perte. | Open Subtitles | من ابى الذى انا متأكدة من انة قد دُمر من خسارتى |
- J'en suis sûre. - Tout comme moi je le suis. | Open Subtitles | ـ أنا متأكد من هذا ـ ومثلما أنت متأكد، أنا كذلك متأكدة |
- J'en suis sûre. - Apparemment pas. | Open Subtitles | أنا متأكده من ذلك من الواضح أننا لم نفعل |
J'en suis sûre. Tu te souviens de cette chanson ? | Open Subtitles | أراهن على ذلك - هل تتذكر هذه الأغنية؟ |
Mais tout le monde sait que vous êtes un sympathisant à la cause. Il y a des nobles qui se sont déjà convertis. J'en suis sûre. | Open Subtitles | معروف بالتعاطف هناك نبلاء حوّلوا ديانتهم أنا متأكدة من ذلك |
C'était la femme de mon rêve. J'en suis sûre. | Open Subtitles | إنها المرأة ذاتها التي كانت بحلمي أنا متأكدة من ذلك، الوجه ذاته |
- Elle a de bonnes raisons. - J'en suis sûre. | Open Subtitles | ولكن هناك أسباب وجيهة أنا متأكدة من ذلك |
J'en suis sûre mais elle a hérité de 4 millions de dollars quand son père est mort. | Open Subtitles | أنا متأكدة من ذلك، لكنّها ورثت 4 ملايين دولار عندما توفي والدها. |
Mais ce n'est pas vous, J'en suis sûre. | Open Subtitles | لكن هذا ليس الأمر بالنسبة لكِ ، أنا واثقة من ذلك |
Calme- toi. Ce n'est rien, J'en suis sûre. | Open Subtitles | حسناً، اهدأي، أنا واثقة من أن هذا لا شيء |
Après minuit, J'en suis sûre. | Open Subtitles | كان الوقت قد تجاوز منتصف الليل، أنا واثقة من هذا. |
Oui, J'en suis sûre, mais je pensais que vous alliez faire un marché ? | Open Subtitles | نعم انا متأكدة من هذا لكن انا ظننت انك سوف تعقد اتفاقية ؟ |
Il a fait faillite, J'en suis sûre. Ne me racontez pas de conneries. | Open Subtitles | انا متأكدة من انه اشهر افلاسه لذا لا تتحاذقا علي، اتفقنا؟ |
J'en suis sûre, mais le chien l'a mordu. | Open Subtitles | أنا متأكد من ذلك يا سيدتي لكن الكلب قد عقره |
Je le savais quand j'ai entendu votre première chanson, et maintenant J'en suis sûre. | Open Subtitles | كنت اعرف عندما سمعت أغنيتكم الأولى و الآن أنا متأكده من هذا |
J'en suis sûre. Mais je sais aussi flairer une bonne affaire. | Open Subtitles | (أراهن على ذلك، ولكن يا (آل أنا أعلم الشيء الجيد عندما أنظر إليه أيضاً |
J'en suis sûre. Écartez les bras. S'il vous plaît. | Open Subtitles | أنا متأكّدة أنك تفعل، مد أسلحتك رجاء، خارج الجوانب |
Il peut nous aider à éliminer les plus maléfiques dont, J'en suis sûre tu ne fait pas partie. | Open Subtitles | هويَجِبُأَنْيُساعدَنافىالتخلصمن,.. تَعْرفُ،الأكثر شرَّاً، الذي أَنا متأكّدُ أنت لَسْتَ |
J'en suis sûre, mais ça me prend un peu de temps, et je suis silencieuse quand je le suis. | Open Subtitles | أنا متاكدة أنني سأكون كذلك، لكن الأمر يتطلب مني بعض الوقت وأكون هادئة عندما أقوم بالأمر |
Oui, J'en suis sûre. Etant donné la pression que vous devez avoir. | Open Subtitles | نعم , انا متاكدة من ذلك تراعي ما توجهه من ضغط |
Mais que tu le feras, ce dont J'en suis sûre, tu devras la laissez partir. | Open Subtitles | ، لكن عندما تفعل ذلك ، وأنا واثقة أنك سوف تستعيدها عليك جعلها ترحل بعيداً |