Mais, euh, avant que j'enlève mon t-shirt, J'ai besoin de 10 minutes pour faire des abdos. | Open Subtitles | لكن قبل أن أخلع قميصي أحتاج لعشر دقائق كي أقوم ببعض تمارين المعدة |
Allons-y. j'enlève mes boucles d'oreilles, pétasse ! | Open Subtitles | حسناً، لنفعل ذلك.سوف أخلع أقراطي أيتها التافهة |
Premièrement, j'enlève ton trench de façon sexy. | Open Subtitles | حسنًا، إذًا أولًا سأخلع معطفكِ بطريقة مثيرة. |
Je me suis dit j'enlève mes chaussures, m'installe confortablement, me poignarde sur ton tapis. | Open Subtitles | اعتقدت أني سأخلع حذائي آخذ راحتي، امكث على سجادتك |
j'enlève ça comme un indicateur de moi faisant exactement ce que je veux sans qu'un ... génie stupide me dise quoi faire. Pourquoi as-tu appelé l'hôtel ? | Open Subtitles | أنا أنزع هذه كمؤشر لفعل أي ما أريد بدون شخص ذكي غبي يخبرني ماذا أفعل عادل للغاية لماذا إتصلت بالنزل؟ |
j'enlève ton bâillon. Tu ne cries pas, d'accord ? Je te donnerai de l'argent. | Open Subtitles | سأنزع الكمامة ، لا تصرخي ، إتفقنا؟ سأعطيك المال. أخبرتك أن تنتظر في السيارة. |
Avant qu'on commence, voulez-vous mesdames que j'enlève ma chemise? | Open Subtitles | قبل أن نبدأ. هل ترغبون سيداتي أن أخلع قميصي؟ |
j'enlève mon armure moi-même depuis longtemps, merci beaucoup. | Open Subtitles | كنت أخلع درعي بنفسي لفترة طويلة، شكراً لك. |
Pendant que j'enlève le cœur, je vais laisser un morceau de l'atrium et les principaux vaisseaux sanguins intacts. | Open Subtitles | فيما أزيل القلب سوف أخلع قطعة الأذين وكل الأوعية الدموية الأساسية تعمل |
Sors d'ici avant que j'enlève ma veste, ou je nettoie le sol avec ton déguisement. | Open Subtitles | سأعقد معك صفقة، إذا خرجت من هُنا قبل أن أخلع معطفي، فلن أنظف بك الأرض، وأجعل الزبائن تتبول عليك. |
j'enlève le reste de mes habits ou je peux les garder ? | Open Subtitles | هل يجب أن أخلع باقي ملابسي أم يمكنني أن أظل بها؟ |
Je les attrappe et je les ramène ici avec les gants, et une fois ici, j'enlève les gants et je les fais apparaitre. | Open Subtitles | سأعثر عليهم وأحضرهم بواسطة هذه القفازات وعندما يكونون بحوزتنا أخلع تلك القفازات وأكتشف حقيقتهم |
Attention, j'enlève vos lunettes. Vous risquez d'être ébloui. | Open Subtitles | لطفاً بعينيك يا جيرى , سأخلع الغمامة الان المكان مضيء قليلاً هنا |
j'enlève ma culotte, on la voit. | Open Subtitles | سأخلع ملابسي الداخلية لإنها تظهر من أسفل ملابسي |
j'enlève mon satané costume, et le monde continue de tourner. | Open Subtitles | أنا سأخلع بدلتي، والعالم سيظلّ قائمًا |
Comment j'enlève un masque quand ce n'est plus un masque, mais une partie de moi ? | Open Subtitles | كيف أنزع القناع عندما لايكون قناعاً؟ عندما يصبح جزءاً يمثلني بقدر ما أمثلُ نفسي |
ah bien maintenant aussitôt que j'enlève l'arrière du panneau nous saurons ce que nous ferons avec d'accord. | Open Subtitles | صحيح. والآن، حالما أنزع هذه اللوحة الخلفية، سنعرف ما الذي نتعامل معه. |
j'enlève cette oreillette jusqu'à ce qu'on atterrisse. | Open Subtitles | سأنزع أجهزة الإتصال حتى هبوطنا |
Je serai gelée si j'enlève mon manteau. | Open Subtitles | أنا مبتلة.. لكني سأشعر بالبرودة لو خلعت معطفي |
J'étais presque émue mais j'ai dû nous éviter une amende et j'aime être professionnelle quand j'enlève mon haut. | Open Subtitles | لقد كنت اصبحت عاطفيه لقد اضطريت ان نتحدث طريقنا للخروج من الغرامه وانا احب ان اكون محترفه عندما اخلع قميصى |
Je serai vraiment plus confortable si j'enlève mes chaussures. | Open Subtitles | انا حقاً سأخذ راحتي اكثر لو نزعت حذائي |
{\pos(192,230)}À partir de maintenant, j'enlève le gâteau. | Open Subtitles | ومن هنا وصاعداً سأبعد الكيكة بعيداً |
j'enlève les parties les plus sèches pour minimiser le risque au transport. | Open Subtitles | أنا أزيل الأجزاء الجافة لقلل مخاطرة نقله. |
j'enlève ma casquette d'assistant-manager. | Open Subtitles | ساخلع قبعة مساعد المدير |
Ouais, et, Caroline, vous me devez des excuses où j'enlève mes créoles et on s'y colle. | Open Subtitles | أجل، ويا (كارولاين) أنتِ تدينين لي بإعتذار أو سوف أزيل هذه الأطواق، وسوف نتعارك يا فتاة. |