J'espère juste que tes vœux de mariage ne t'amènerons pas à être encore une misérable épouse. | Open Subtitles | آمل فقط أن نذور الزواج لن تؤدي بكِ مرة ثانية لتُصبحي زوجة تعيسة |
J'espère juste que ce choix est dicté par la raison et non la peur. | Open Subtitles | آمل فقط أن يكون هذا الخيار نابع من حِكمة، لا خوف. |
Oui, J'espère juste qu'il ne le fera pas à sa prochaine copine. | Open Subtitles | أجل ، أتمنى فقط ألا يكرر فعلته مع الفتاة التالية |
J'espère juste qu'elle me pardonne d'avoir manqué ses funérailles. | Open Subtitles | أتمنى فقط أن تستطيع مسامحتي على تفويت جنازتها |
J'espère juste que l'antidote que j'ai pris avec moi va marcher. | Open Subtitles | أنا فقط آمل أن ينجح المصل المضاد الذي اخترعته |
J'espère juste pouvoir t'offrir la vie que tu mérites. | Open Subtitles | أنا فقط أتمنى أن أعطيك الحياة الجميلة التي تستحقها |
J'espère juste qu'ils ne se feront pas tuer en prétendant être moi. | Open Subtitles | أنا أتمنى فحسب أنْ لا يعرضوا أنفسهم للقتل بينما هم يتظاهرون بأنّهم أنا |
J'espère juste que je n'ai pas fait exploser notre mariage. | Open Subtitles | اتمنى فقط ان لا أكون قد دمرت زواجي |
J'espère juste que tu fais ça pour les bonnes raisons. | Open Subtitles | آمل فقط انكِ تفعلين ذلك من أجل تحقيق الصواب |
J'espère juste que nous n'avons pas trop choqué les domestiques. | Open Subtitles | آمل فقط أننا لم نجهد الخدم أكثر من اللازم. |
J'espère juste que quoi qu'il ait déclenché ça n'arrive pas plus vite que le retour de papa. | Open Subtitles | هؤلاء الذين لم يصبحوا سكيترز بعد آمل فقط مهما سيحدث للأتصالات |
J'espère juste qu'il ne partira pas avant que nous ayons découvert le secret de son café. | Open Subtitles | آمل فقط بأن لا يغادر قبل أن نكتشف سر قهوته: |
J'espère juste que ses actions lui ont donné un peu de paix. | Open Subtitles | أتمنى فقط أن تكون أفعاله قد جلبت له بعض السكينة |
J'espère juste ne pas avoir rendu les choses encore pire. | Open Subtitles | أتمنى فقط أني لم أجعل الأمور تبدو بشكل أسوء |
J'espère juste que le type ne porte pas son cœur sur sa manche. | Open Subtitles | أتمنى فقط أن الرجل لا يرتدي قلبه على كمه |
J'espère juste que le type ne porte pas son cœur sur sa manche. | Open Subtitles | أتمنى فقط أن الرجل لا يرتدي قلبه على كمه |
J'espère juste que ça marchera cette fois et que personne ne sera blessé, qu'on fasse les choses bien. | Open Subtitles | فقط آمل أن أنجح هذه المرة ولا يتأذى أحد أن نفعلها بالطريقة الصحيحة |
J'espère juste que je ne vous ai pas gêné, ou quoi que ce soit. | Open Subtitles | أنا فقط آمل لم تحصل في الطريق، أو أي شيء. |
Oui, J'espère juste que tout va bien se passer. | Open Subtitles | نعم.. فقط أتمنى ألا ترتبك الأمور فيما بعد |
J'espère juste que tu as trouvé ton havre de paix. | Open Subtitles | أتمنى فحسب أن تكوني الآن قد وجدت ملاذكِ الآمن |
J'espère juste que je pourrai élever Victoria dans un autre environnement, sans drogues | Open Subtitles | أنا اتمنى فقط أنه يمكنني تربية فكتوريا في وقت مختلف أنت تعلم , وقت من دون مخدرات |
J'espère juste que quelqu'un trouve un moyen de régler ça. | Open Subtitles | أمل فقط ان يجد أحدهم طريقة لأصلاح هذا |
J'espère juste que son jugement n'était pas affecté par le fait que la femme d'Harold soit son ancienne amie. | Open Subtitles | آمل وحسب أنَّ حكمه لم يؤثر بحقيقة أنَّ زوجة (هارولد) صديقةٌ قديمة له. |
J'espère juste qu'il n'aura pas l'air mieux que moi en bleu. | Open Subtitles | أنا فقط اتمنى أن لا يكون أجمل من أن أكون في الحلة الزرقاء |
J'espère juste que tu vas me parler de tout çà. | Open Subtitles | انا اتمنى انك, فقط ان تتكلمي معي عن هذا |
Ok, J'espère juste que tu t'es brossée les dents, Juliette, parce que toi et moi allons faire un sacré bisou collé-serré. | Open Subtitles | لذا 000 أتمني فقط أن تكوني فرشت اسنانك جولييت لأننا أنا وأنتِ علي وشك تبادل القٌبلات |
J'espère juste que les matins ne sont pas trop froids, tu comprends ? | Open Subtitles | أنا فقط أأمل أن لا تكون باردة جدا في الصباح , كما تعلمين ؟ |