"j'essaie d'" - Translation from French to Arabic

    • أنا أحاول
        
    • انا احاول
        
    • أحاول أن
        
    • أُحاولُ
        
    • أنا فقط أحاول
        
    • أنا احاول
        
    • إنني أحاول
        
    • إني أحاول
        
    • احاول ان
        
    • إنّي أحاول
        
    • انا أحاول
        
    • وأنا أحاول
        
    • وأحاول
        
    • إنّني أحاول
        
    • أني أحاول
        
    En fait, J'essaie d'en finir pour pouvoir rentrer chez moi. Open Subtitles بالواقع أنا أحاول الإنتهاء كي أعود للمنزل الليلة
    J'essaie d'amener un peu de sagesse spirituelle là, et tu ruines mon attitude zen avec des trucs de gangster ? Open Subtitles حقاً ؟ أنا أحاول أن أظهر حكمة روحية هنا وأنتِ تحاولين إفساد هالتي كرجل عصابات ؟
    J'essaie d'établir un point de comparaison pour le marqueur génétique. Open Subtitles أنا أحاول توسيع خط اساسي لعلامة الحمض النووي
    Je ne suis pas la méchante ici. J'essaie d'aider ! Open Subtitles اني لستُ الطرف الشرير هنا انا احاول المساعدة.
    J'essaie d'etre comme Franny. Open Subtitles أَنا فَقَطْ أُحاولُ أن أكُونَ مثل فراني.
    Je ne cherche pas à t'embêter. J'essaie d'être un ami. Open Subtitles أنا لا أحاول أن أتشاجر معك أنا فقط أحاول أن أكون صديقك,.
    J'essaie d'aider une nouvelle amie à s'occuper de tout et... Open Subtitles أنا أحاول أن أساعد صديقة جديدة علي التأقلم
    Ce n'est pas un "hobby", J'essaie d'utiliser mon intelligence ! Open Subtitles انها ليست هواية أنا أحاول أحسن من تفكيري
    Je n'essaie pas d'entrer dans la partie, J'essaie d'entrer à l'intérieur du jeu. Open Subtitles لا أحاول الإنخراط باللعبة أنا أحاول أن أدخلها
    J'essaie d'être ton ami, même si on ne l'est plus. Open Subtitles أنا أحاول مساعدتك يا صاح أنا أحاول أن أكون صديقك هنا
    J'essaie d'arrêter d'y penser, mais ça ne fonctionne pas vraiment. Open Subtitles أنا أحاول ألا أفكر بها ولكن هذا لا ينجح بشكلٍ جيد معي
    J'essaie d'aider mon amie, qui, je ne sais pas pourquoi, te trouve attirant, alors si tu restes ici, ça va être très dur pour elle. Open Subtitles أنا أحاول مساعدة صديقتي التي تعتبرك جذابًا لسبب ما ووجودك هنا لا يجعل الأمر سهلًا بأي حال من الأحوال
    J'essaie d'améliorer mes relations avec ma fille, et ça n'arrivera jamais si elle découvre tout ça. Open Subtitles انا احاول ان اصلح علاقتي بابنتي هذا لن يحصل ان عرفت بهذا الامر
    J'essaie d'aider, et tout ce que ce gars me dit, c'est d'aller au Sud ? Open Subtitles انا احاول المساعدة،وهذا الشخص كل ما قاله لي هو التوجه الى الجنوب
    Chez moi, je pars travailler, J'essaie d'être une bonne personne, Open Subtitles .العودة للبيت، للعمل .أحاول أن أكون شخصًا صالحًا
    J'essaie d'aider les gens. Ma spécialité, c'est la peur. Open Subtitles أُحاولُ مُسَاعَدَة الناسِ مجال دراستي هو علم الخوف
    J'essaie d'être sympa, mais je suis là pour doper ta synergie et ce n'est pas toi ou un canard toc-toc... Open Subtitles أنا احاول أن أكون لطيفة لكنني أعدت لك هيبتك وأنا لن أتركك أو أترك بطّة سخيفة مثل دافي
    Je ne comprends pas, J'essaie d'être utile. Open Subtitles لم أفهم. إنني أحاول تقديم المُساعدة وحسب.
    J'essaie d'ôter mon armure émotionnelle. T'as vu ce que j'ai fait ? Open Subtitles إني أحاول التجرُّد من درعي العاطفيّ، أفهمت هذه التوريّة؟
    Je comprends que votre profession est exigeante mais J'essaie d'avoir une conversation à côté. Open Subtitles اتفهم بأن اختصاصك يتطلب ذلك,ولكني احاول ان اجري محادثه في غرفتي
    J'essaie d'établir qui a eu un contact avec lui sur l'île, récemment. Open Subtitles إنّي أحاول معرفة من كان على علاقة به على الجزيرة مؤخّرًا.
    J'essaie d'élargir notre cercle d'amis à des gens qui ne sont pas nos voisins. Open Subtitles انا أحاول توسيع دائرة أصدقائنا الى أُناس خارج بنايتنا
    - C'est une opportunité. - Et J'essaie d'en tirer avantage. Open Subtitles ـ هناك فرصة سانحة أمامنا ـ وأنا أحاول الاستفادة من ذلك
    J'essaie d'être reconnaissante pour ces quelques secondes, mais je ne peux pas. Open Subtitles وأحاول أن أكون ممتنة لتلك الثانيتين ولكنني لا استطيع.
    J'essaie d'arrêter. J'essaie vraiment. Open Subtitles إنّني أحاول الإستقالة إنّني أحاول حقّا
    J'essaie d'aider la femme d'un ami car elle est très malade. Open Subtitles لكن الأمر هو أني أحاول مساعدة صديق زوجتة مريضة جداً

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more