J'imagine que vous allez passer à votre prochaine personne en danger. | Open Subtitles | أعتقد إذن أنّكَ ستنتقل إلى الشّخص الغريب البائس التّالي؟ |
Nous aurions... trouvé un endroit dans le park, J'imagine, sous l'un de ces ponts. | Open Subtitles | كنا سنجد مكاناً ما فى الحديقه أنا أعتقد تحدت أحد الجسور |
J'imagine qu'on ne peut pas annuler cet horrible dîner ce soir. | Open Subtitles | أفترض أنه لا يمكننا إيقاف هذا العشاء الشنيع الليلة |
-Le lancement du livre à lieu demain, dont J'imagine que l'auteur X va finalement rester anonyme. | Open Subtitles | غداً ، لذلك أظن أن الكاتب . المجهول سيقى مجهولاً بعد كل هذا |
J'imagine qu'il y a assez de peine pour nous tous. | Open Subtitles | اعتقد انه يوجد حزن كافي ليرحل عنا جميعاً |
Chaque fois que je suis ici, J'imagine que c'est ce que elysium doit ressembler. | Open Subtitles | كلما جئت لهنا أتصور مدى جمال تلك الجنة التي نعيش بها |
Moi, quand j'ai beaucoup de travail devant moi, J'imagine le montage que j'aurais fait pour le finir et travailler à l'envers. | Open Subtitles | حسنا، أينما كانت أمامي مهمة كبيرة أتخيل مونتاج ما كنت سأفعله لإنهائها وأعمل للوارء، على سبيل المثال |
Alors J'imagine que tu gardes les 4 autres doigts levés ? | Open Subtitles | لذا أعتقد حقاً أنك سترفع الأربع أصابع الأخرى ؟ |
J'imagine que c'est pour ça que je porte encore l'alliance. | Open Subtitles | أعتقد أنّ لهذا السبب ما زلتُ ارتدي الخاتم. |
J'imagine qu'il a finalement poussé le mauvais gars trop loin. | Open Subtitles | أعتقد أنه دفع أخيرا الرجل الخطأ بعيدا جدا |
J'imagine que si je n'étais pas là, tu vivrais toujours avec elle, non ? | Open Subtitles | إذًا، أعتقد أنه لولاي لكنت مقيمًا معها حتى الآن، أليس كذلك؟ |
J'imagine que nous découvrirons si il est toujours l'un des leurs. | Open Subtitles | أعتقد أننا سنعرف إذا كان ما يزال واحد منهم. |
J'imagine qu'on devra ouvrir la maison pour des visites guidées. | Open Subtitles | .. أفترض أننا سيكون تأجير المنزل الي السياح |
À la fin, J'imagine qu'il n'avait plus rien d'un père. | Open Subtitles | في النهايه,أفترض لم يكن الاب الجيد لنا جميعاً. |
J'imagine que vous êtes vraiment de meilleures personnes que nous là-haut. | Open Subtitles | أظن أنكم فعلاً أشخاص أطيب منّا في الطابق العلوي |
Et J'imagine qu'on va devoir rentrer à Quahog et trouver un boulot pour Peter. | Open Subtitles | لذلك أظن أنه يجب أن نعود لكوهوج وإيجاد وظيفة لـ بيتر |
Hé bien J'imagine que vous savez ce que sont les secrets. | Open Subtitles | حسنا ، اعتقد أنك تعرف . الكثير عن الأسرار |
J'imagine que c'est la seule bonne nouvelle que cette journée apportera. | Open Subtitles | حسنًا، أتصور أنّه الخبر السار الوحيد الذي سيجلبه اليوم. |
J'imagine que c'était difficile pour vous, de réaliser que je ne vous appreciais pas. | Open Subtitles | أتخيل إنه كان من الصعب عليك لإدراك بإني لست معجب بك. |
Suivant mes instructions quelque peu pointilleuses, J'imagine que vous êtes tous au jardin, qui est, je l'espère, aussi beau que prévu. | Open Subtitles | وفقا لتكهناتي الدقيقة بعض الشيء افترض بأنكم جميعا في حديقتكِ والتي آمل بأنها تبدو جيدة كما أتوقع |
J'imagine que vous voudriez qu'il fasse partie de notre parfaite journée. | Open Subtitles | أتصوّر أنك تريدينه أن يكون جزءاً من يومنا المثاليّ |
De la tête au pieds en jeans et chaussures confortables J'imagine. | Open Subtitles | بطرحة من الرأس إلى القدمين وحذائين مرهفين كما أخمن |
{\pos(192,210)}J'imagine que tout le monde gère la pression à sa manière. | Open Subtitles | اتخيل ان كل واحد يتعامل مع الضغط بطرقته الخاصة |
J'imagine que vous avez jeté une serviette ou un vêtement. | Open Subtitles | الآن، افترض انك قمتي بوضع منشفة أو قميصك |
Donc J'imagine que tu viens en personne pour me dire oui. | Open Subtitles | إذن أحزر أن هذه الزيارة الشخصيّة الخاصّة تعني موافقتك |
Je connais votre penchant pour le pouvoir, J'imagine donc que cet arrangement ne vous plaît guère. | Open Subtitles | لذا أتخيّل هذا الترتيب أقل من مرغوب لك. إذا تقيّم حياة بنتك الخاصة، |
J'imagine que Clay ne t'a pas dit qu'il m'avait épargné ? | Open Subtitles | أراهن بأن كلاي لم يخبرك بانه قد حطم حياتي؟ |
J'ai arrêté la cocaïne. J'imagine que je peux arrêter les commérages. | Open Subtitles | لقد استسلمت اظن باني استطيع التخلي عن القيل والقال |