"jalouse de" - Translation from French to Arabic

    • غيورة من
        
    • بالغيرة من
        
    • تغار من
        
    • غيور من
        
    • تغارين من
        
    • أغار من
        
    • غيّورة من
        
    • تغاري من
        
    • أشعر بالغيرة منك
        
    • أصبحت غيورة
        
    • اغار
        
    • غيرانة من
        
    Je de vais etre jalouse... de tout ce que t'avais. Ta famille. Open Subtitles ربّما لأنّني كنتُ غيورة من أغراضكِ، من عائلتكِ
    J'étais peut-être jalouse de cette femme, mais je ne l'ai pas tuée. Open Subtitles ربما كنتُ غيورة من تلك المرأة لكني لم أقم بقتلها
    Je sais que tu es célibataire, et tu es probablement jalouse de tout ça, mais je me disais que, comme on est amies, tu pourrais occulter tout ça et être un peu heureuse pour moi. Open Subtitles أعلم أنك عزباء، ولعلك تشعرين بالغيرة من كل شيء. ولكنني كنت أفكر، بما أننا صديقتان، ربما يمكنك أن تبذلي جهداً لتجاوز هذا
    Um, comment est-il possible d'être jalouse de quelqu'un dont on ne se souvient pas hein ? Open Subtitles وكيف من المفترض بان تغار من شخص لا تتذكره حتى , هاه ؟
    Parce que si tu m'avais juste dit que tu étais jalouse de ces autres filles ou que tu étais inquiète, j'aurais compris ton comportement ou quelque chose, Open Subtitles لأنه إذا كنت فقط قال لي ان كنت غيور من تلك الفتيات الأخريات أو كنت تشعر بالقلق من ان رأيت هذا كما عارضة،
    Tu es jalouse de mon corps, avoue-le, et j'envisagerai d'utiliser mon incroyable corps pour te libérer de ta prison. Open Subtitles أنت تغارين من أغرائي أعني ذلك استطيع ان استعمل جسدي لا أجعلك طليقة
    Je suis jalouse de la façon dont tout semble simple pour toi. Open Subtitles أنني أغار من كيف وكأن كل شئ سهل بالنسبه لك
    Possessive envers lui, jalouse de la fille qu'il essaie de protéger. Open Subtitles غيورة منه, غيورة من الفتاة التي يحاول حمايتها.
    Je suis jalouse de ce qu'elle partage avec toi. Open Subtitles فأنا غيورة من كونها تملك ما تشاركك به و أنا لا
    Parfois, j'ai envie de raccrocher parce que je suis jalouse de ta vie qui semble être si parfaite. Open Subtitles أنا أعتقد بعض الأحيان أنني أريد أن أغلق الهاتف بسبب أنني غيورة من أن حياتك مثالية.
    Elle est jalouse de mon bébé et de mon putain d'utérus parfait. Open Subtitles لأنها غيورة ، إنها غيورة من طفلي ورحمي المثالي
    Hier, je lui ai hurlé dessus parce que j'étais jalouse de Liam. Open Subtitles البارحة انفجرت بها لأني كنتُ أشعر بالغيرة من ليام.
    Parfois, je suis un peu jalouse de comment sont proches Penny et Sheldon. Open Subtitles بعض الأحيان أشعر بالغيرة من مدى قُرب بيني و شيلدون.
    L'autre jour, j'ai été jalouse de ma propre fille. Open Subtitles في الحقيقة قبل أيام شعرت بالغيرة من إبنتي؟
    Une jeune femme jalouse de sa nièce de l 3 ans est quoi? Open Subtitles ما رأيك في أمرأة تغار من طفلة لديها 13 سنة ؟
    On sait que Paige était jalouse de Maya, et elle était avec Emily cette nuit-là c'était facile pour elle de nous piéger. Open Subtitles نحن نعلم ان بيج كانت تغار من مايا , وكانت مع ايميلي تلك الليلة انها سهل لها لتقع بنا
    Comment est-ce possible que je sois jalouse de Kelly Nicole ? Open Subtitles كيف يمكن أن أنا غيور من كيلي نيكول؟
    Je ne peux pas croire que tu sois aussi jalouse de Marta. Open Subtitles لا أصدق أنك تغارين من مارتا أيضا.
    Oh, mon Dieu,j'étais jalouse. jalouse de leurjalousie. Open Subtitles ياإلهي لقد كنت أغار كنت أغار من غيرتهم
    Renee, tu n'as pas à être jalouse de Jim. Open Subtitles لست مضطرة أن تكوني غيّورة من (جيم)
    Tu es jalouse de Charlie. Open Subtitles إنك تغاري من تشارلي.
    Je suis jalouse de chaque instant que vous lui consacrez et de votre folle amitié. Open Subtitles أشعر بالغيرة منك ومن كل لحظة تمنحها له من صداقتك المستحيلة
    Vous étiez jalouse de croire qu'on couchait. Open Subtitles و لقد ظننت أنني اعاشره و أصبحت غيورة
    Je veux dire, je suis plutôt jalouse de toi. Tu es courageuse, sans peur. Open Subtitles اعني، أنا نوعاً ما اغار منكِ أنتِ شجاعة، لا تعرفين الخوف
    Ne me dis pas que tu es jalouse de Cami. Open Subtitles لا تخبريني أنّك غيرانة من (كامي) يا حبّ

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more