Je de vais etre jalouse... de tout ce que t'avais. Ta famille. | Open Subtitles | ربّما لأنّني كنتُ غيورة من أغراضكِ، من عائلتكِ |
J'étais peut-être jalouse de cette femme, mais je ne l'ai pas tuée. | Open Subtitles | ربما كنتُ غيورة من تلك المرأة لكني لم أقم بقتلها |
Je sais que tu es célibataire, et tu es probablement jalouse de tout ça, mais je me disais que, comme on est amies, tu pourrais occulter tout ça et être un peu heureuse pour moi. | Open Subtitles | أعلم أنك عزباء، ولعلك تشعرين بالغيرة من كل شيء. ولكنني كنت أفكر، بما أننا صديقتان، ربما يمكنك أن تبذلي جهداً لتجاوز هذا |
Um, comment est-il possible d'être jalouse de quelqu'un dont on ne se souvient pas hein ? | Open Subtitles | وكيف من المفترض بان تغار من شخص لا تتذكره حتى , هاه ؟ |
Parce que si tu m'avais juste dit que tu étais jalouse de ces autres filles ou que tu étais inquiète, j'aurais compris ton comportement ou quelque chose, | Open Subtitles | لأنه إذا كنت فقط قال لي ان كنت غيور من تلك الفتيات الأخريات أو كنت تشعر بالقلق من ان رأيت هذا كما عارضة، |
Tu es jalouse de mon corps, avoue-le, et j'envisagerai d'utiliser mon incroyable corps pour te libérer de ta prison. | Open Subtitles | أنت تغارين من أغرائي أعني ذلك استطيع ان استعمل جسدي لا أجعلك طليقة |
Je suis jalouse de la façon dont tout semble simple pour toi. | Open Subtitles | أنني أغار من كيف وكأن كل شئ سهل بالنسبه لك |
Possessive envers lui, jalouse de la fille qu'il essaie de protéger. | Open Subtitles | غيورة منه, غيورة من الفتاة التي يحاول حمايتها. |
Je suis jalouse de ce qu'elle partage avec toi. | Open Subtitles | فأنا غيورة من كونها تملك ما تشاركك به و أنا لا |
Parfois, j'ai envie de raccrocher parce que je suis jalouse de ta vie qui semble être si parfaite. | Open Subtitles | أنا أعتقد بعض الأحيان أنني أريد أن أغلق الهاتف بسبب أنني غيورة من أن حياتك مثالية. |
Elle est jalouse de mon bébé et de mon putain d'utérus parfait. | Open Subtitles | لأنها غيورة ، إنها غيورة من طفلي ورحمي المثالي |
Hier, je lui ai hurlé dessus parce que j'étais jalouse de Liam. | Open Subtitles | البارحة انفجرت بها لأني كنتُ أشعر بالغيرة من ليام. |
Parfois, je suis un peu jalouse de comment sont proches Penny et Sheldon. | Open Subtitles | بعض الأحيان أشعر بالغيرة من مدى قُرب بيني و شيلدون. |
L'autre jour, j'ai été jalouse de ma propre fille. | Open Subtitles | في الحقيقة قبل أيام شعرت بالغيرة من إبنتي؟ |
Une jeune femme jalouse de sa nièce de l 3 ans est quoi? | Open Subtitles | ما رأيك في أمرأة تغار من طفلة لديها 13 سنة ؟ |
On sait que Paige était jalouse de Maya, et elle était avec Emily cette nuit-là c'était facile pour elle de nous piéger. | Open Subtitles | نحن نعلم ان بيج كانت تغار من مايا , وكانت مع ايميلي تلك الليلة انها سهل لها لتقع بنا |
Comment est-ce possible que je sois jalouse de Kelly Nicole ? | Open Subtitles | كيف يمكن أن أنا غيور من كيلي نيكول؟ |
Je ne peux pas croire que tu sois aussi jalouse de Marta. | Open Subtitles | لا أصدق أنك تغارين من مارتا أيضا. |
Oh, mon Dieu,j'étais jalouse. jalouse de leurjalousie. | Open Subtitles | ياإلهي لقد كنت أغار كنت أغار من غيرتهم |
Renee, tu n'as pas à être jalouse de Jim. | Open Subtitles | لست مضطرة أن تكوني غيّورة من (جيم) |
Tu es jalouse de Charlie. | Open Subtitles | إنك تغاري من تشارلي. |
Je suis jalouse de chaque instant que vous lui consacrez et de votre folle amitié. | Open Subtitles | أشعر بالغيرة منك ومن كل لحظة تمنحها له من صداقتك المستحيلة |
Vous étiez jalouse de croire qu'on couchait. | Open Subtitles | و لقد ظننت أنني اعاشره و أصبحت غيورة |
Je veux dire, je suis plutôt jalouse de toi. Tu es courageuse, sans peur. | Open Subtitles | اعني، أنا نوعاً ما اغار منكِ أنتِ شجاعة، لا تعرفين الخوف |
Ne me dis pas que tu es jalouse de Cami. | Open Subtitles | لا تخبريني أنّك غيرانة من (كامي) يا حبّ |