Les concubines du daimyo étaient toutes jalouses et se disputaient sans cesse. | Open Subtitles | في هذه الحالة، محظيات الحاكم كن جميعهن غيورات. وكن يتقاتلن ويتعاركن بلا نهاية، |
Les dames ici-présentes en seraient trop jalouses pour manger. | Open Subtitles | إذا أريتك فستكون النساء هنا غيورات للغاية لدرجة عدم رغبتهن بالأكل |
Elles sont sûrement jalouses que t'aies un mec qui t'aime. | Open Subtitles | تلك العاهرات يشعرون بالغيرة لأن لديك رجل يحبك |
Je n'exagère pas, Lib, quand je dis que toutes les filles étaient jalouses. | Open Subtitles | إنّني لا أبالغ يا ليب، عندما أقول كانت كل الفتيات يشعرن بالغيرة. |
Les filles agissent comme ça parce qu'elles sont jalouses. | Open Subtitles | من الواضح أن هاتين البنتين تهاجمان بسبب الغيرة |
Depuis l'aube des temps, les créatures au ventre mou ont été jalouses de la capacité des mollusques à s'auto-préserver. | Open Subtitles | منذ فجر التاريخ المخلوقات ذات البطن الناعم كانت غيورة من قدرة الرخويات على ضبط نفسها |
Toutes les filles de la troupe étaient jalouses d'Eva. | Open Subtitles | ليس هناك بنت في الشركة الذي لم يكن غيور من إيفا. |
Ces autres filles sont juste jalouses car tu grandis plus vite qu'elles et tu es plus jolie qu'elles. | Open Subtitles | أولئك الفتيات غيورين فقط لأنك فعلاً تكبرين أسرع منهم وأنت أجمل منهم |
J'ai besoin d'une période de fiançailles, de rendre mes copines jalouses. | Open Subtitles | فأنا أحتاج لمدة خطوبة. أحتاج لمدة اثارة غيرة صديقاتي. |
{\pos(192,240)}OK, on devient méchantes parce qu'on est jalouses. | Open Subtitles | حسناً، حسناً، نحن فقط قاسيات الآن لأننا غيورات |
Elles sont jalouses de ma popularité. | Open Subtitles | إنهم غيورات فحسب لأنهم لا يحصلون على دولارات من فئة الـ 5 |
Que les femmes du village soient jalouses de toi. | Open Subtitles | هذا الوقت لن يعود دعِ العرائس الأخريات يكنّ غيورات إبعد. |
Les filles au boulot étaient jalouses. | Open Subtitles | البنات في العمل كن غيورات جداً |
Les filles vont être jalouses, au bureau. | Open Subtitles | كل الفتيات في المصرف سيصابين بالغيرة كثيراً |
Le bon côté, c'est que les gamines étaient toutes jalouses de mon diadème. | Open Subtitles | على الجانب المُشرق، كل فتاة صغيرة بالداخل تشعر بالغيرة من تاجي |
Et quand on se promène, toutes les femmes sont jalouses, il est si beau. | Open Subtitles | كل النساء يصابون بالغيرة الشديدة أنه وسيم للغاية |
Elles le voient avec la plus belle demoiselle et sont très jalouses. | Open Subtitles | -يا إلهي -يرون سكينكان مع اجمل فتاة بالمكان وتصيبهنّ الغيرة الشديدة |
Carter, ce sont des adolescentes. Elles sont sûrement jalouses. | Open Subtitles | كارتر انهم مراهقات انها بالأغلب الغيرة |
Et aussi parce qu'à la fin, vous êtes toutes mesquines, jalouses, complexées ; vous ruinez tout. | Open Subtitles | و إيضاً لإنكِ في النهاية أنتِ غيورة و تافهة ولديك مشاكل نفسية ، وتفسدين كل شيء |
Ne soyez pas jalouses... | Open Subtitles | لا تَكُنْ غيور حوله. |
On serait jalouses de vous. | Open Subtitles | كنا سنكون غيورين جداً منكم يا فتيات. |
Vous ne seriez pas jalouses de sa beauté ? | Open Subtitles | لماذا لا يكون السبب ببساطةٍ كامناً وراء غيرة النساء من جمال مظهرها |
Les autres filles bavasseront et seront jalouses, et voudront sans doute vous agresser dans votre sommeil. | Open Subtitles | وسيتحدث الفتيات وستثير بينهم الغيره ونعم ربما سيحاولون ضربكِ في نومك |
Qui sont-elles pour te juger ? Elles sont jalouses. | Open Subtitles | من هم ليتحدثوا عنك انهم فقط غيورتان |
Je suis restée une semaine. Elles étaient jalouses. | Open Subtitles | عملت لاسبوع فقط, كانوا يغارون مني. |