"jaloux" - Translation from French to Arabic

    • غيور
        
    • بالغيرة
        
    • غيوراً
        
    • تغار
        
    • يغار
        
    • أغار
        
    • الغيرة
        
    • غيورا
        
    • الغيور
        
    • غيران
        
    • غيورين
        
    • غيرة
        
    • اغار
        
    • غيورًا
        
    • يغارون
        
    Tu étais jaloux que papa ait une jolie femme, tu la voulais pour toi, ou, tu l'as eu en premier et elle prétendait qu'elle ne pouvait pas choisir. Open Subtitles , أنت كنت غيور لأن الوالد حصل لنفسه على عروس أردتها لنفسك , او هي أرادتك أولا وهي أدعت بأنها لايمكنها الأختيار
    Je viens de vous dire, Agent Booth, que nous n'étions pas jaloux l'un de l'autre. Open Subtitles أنا فقط قلت لك، وكيل بوث، لم نكن غيور من بعضها البعض.
    J'avais un rendez-vous galant hier, et I'un d'eux est devenu un peu jaloux... - Putain. Open Subtitles ذهبت بموعد غرامي الليلة الماضية و واحدة منهم شعرت بالغيرة فمزقت وجهي
    D'accord, j'ai été con. J'étais jaloux, j'ai fait n'importe quoi. Open Subtitles حسناً أعرف أنني كُنتُ وغداً غيوراً و مجنوناً
    Je comprends ce qu'il se passe. Tu es jaloux. Par pitié. Open Subtitles أعتقد أنّي أفهم ما يحدث هنا أنت تغار منى
    Il est jaloux parce que sa vie n'est pas aussi excitante que la nôtre. Open Subtitles هو يغار لأن حياته بعيدة جداً عن أن تكون حماسية كحياتنا
    Je ne veux pas jouer les ados jaloux ou t'empêcher... Open Subtitles وأنا لا أحاول التصرّف .. كمُراهق غيور مثلًا
    Ça a l'air de vous angoisser, et vous devenez... possessif, jaloux. Open Subtitles يبدو أنه يشعرك بعدم الأمان ثم تصبح متملِّك, غيور
    Il est jaloux. Je sais un truc qu'il ne sait pas. Open Subtitles انه مجرد غيور استطيع فعل شيء لا يستطيع فعله
    T'étais pas jaloux au lycée, alors qu'elles te trompaient toutes! Open Subtitles في المدرسة الثانويه أنت لم تكن غيور مطلقا
    J'aimerais que tu ne me traites pas de folle et je me retiendrais de te dire que tu es pathétique et faible et jaloux. Open Subtitles كنت لأفضل أن لا تدعوني مجنونة وأنا سأمتنع عن أن أدعوك مثيرا للشفقة وضعيف غيور
    Avant, tu aurais été extrêmement jaloux que j'ai un ami homme à mon travail. Open Subtitles كان هناك وقت كنت فيه جدا غيور ذلك انني لدي زميل عمل
    Le retour de Bash a rendu Francis jaloux et méfiant. Open Subtitles .عودة باش زرعت في فرانسيس سم بالغيرة والشك
    C'est juste... que je suis sortie avec un juif et il est un peu jaloux. Open Subtitles ..الأمر فقط أنني كنت أواعد شاباً يهودياً وأعتقد أنه يصاب بالغيرة قليلاً
    Oui, je crois qu'il est toujours jaloux parce que j'ai eu une meilleure mention. Open Subtitles أجل أظنّه لازال غيوراً مني لأنّني تخرّجت بامتياز مع مرتبة الشرف
    Par ailleurs, je pensais que tu étais jaloux à me regarder dans mon fauteuil. Open Subtitles علاوة على هذا، فكرت أنك ستصبح غيوراً عندما تحدق في مقعدي
    Tu regardais un bébé fourrer son nez entre les seins de ta demi-sœur et tu disais que ça te rendait jaloux. Open Subtitles كنت تنظر لرضيع صغير يدفن رأسه في صدر اختك غير الشقيقة و كنت تقول انك تغار منه
    Après six mois de vie commune, son compagnon a commencé à être extrêmement jaloux d'un autre professeur d'anglais et elle fut contrainte d'abandonner les cours qu'elle suivait auprès de ce dernier. UN وبعد أن عاشا معا ستة أشهر، بدأ شريك ماري يغار بشدة من مدرس لغة انكليزية آخر، فأرغمها على ترك صفوفها الدراسية معه.
    Parfois, j'ai été un peu jaloux des choses qu'il avait. Open Subtitles أحياناً أغار قليلاً من الأشياء التي كان يملكها.
    Il a dû devenir jaloux, devenir fou et sortir son arme. Open Subtitles لذا عرفت أن الغيرة تمكنت منه لذا جن جنونه
    C'est un peu tard pour être jaloux, tu crois pas ? Open Subtitles إنه متأخر قليلا أن تكون غيورا, ألا تضن ذلك؟
    Et un homme jaloux commet des faux pas. Je compte là-dessus. Open Subtitles والغل الغيور يقدم علي الخطأ وانا هستغل النقطة دي
    T'es jaloux de mon salaire, lâcheur. Open Subtitles أنت فقط غيران اننى لدى مرتب ايها الانهزامى
    Stupide saucisses, vous êtes trop jaloux et pas assez courageux pour partager cette complémentarité avec vos mères. Open Subtitles انتم أيها النقانق المغفله فقط غيورين لأنكم لا تملكون الشجاعة الكافية لكي تصادقون أمهاتكم
    Non, ce mec qu'on a utilisé pour rendre mon ex jaloux. Open Subtitles الشاب اللي نستعمله في خطتنا لاشعال غيرة حبيبي السابق
    Je suis jaloux de tout ce qui pourra rester à l'intérieur de toi pendant neuf mois. Open Subtitles أنا اغار من اي شيء يستطيع البقاء بداخلك لتسعة اشهر.
    Je vais rendre jaloux mon futur ex-mari en l'invitant au bal et après en flirtant avec un bad boy. Open Subtitles سأجعل من سيكون قريبا زوجي السابق غيورًا عن طريق دعوته للحفلة ثمّ أستبدله برجل آخر
    Moquez-vous en, les enfants... ils sont juste jaloux. Open Subtitles قوموا بهذا إيها الأطفال إنهم يغارون منكم وحسب

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more