"janvier" - French Arabic dictionary

    "janvier" - Translation from French to Arabic

    • يناير
        
    • أيلول
        
    • شباط
        
    • آذار
        
    • تموز
        
    • حزيران
        
    • أيار
        
    • نيسان
        
    • الملاحظات
        
    • آب
        
    • ديسمبر
        
    • أكتوبر
        
    • جانفي
        
    • جونفيير
        
    • جونفييه
        
    Je l'ai déposé sur les quais 15 jours avant et il est revenu fin janvier. Open Subtitles لقد أوصلته إلى الرصيف قبلها بأسبوعان وبعدها قد عاد فى آخر يناير
    Je suis venu vous voir sous votre tente, en janvier 95. Open Subtitles لقد زرتك في خيمتك الدعوية في يناير عام 1995
    La gravité attira et chauffa des nuages de gaz jusqu'à ce que naissent les premières étoiles, le 10 janvier. Open Subtitles الجاذبية كانت تسحب كتل من الغاز وتسخنها حتى نشأ أول نجم في العاشر من يناير
    D'accord. Tu cherches les dossiers de 2008, de janvier à août. Open Subtitles حسناً، أنت تبحث عن عام 2008، بين يناير وأغسطس.
    D'ailleurs, si tu aimes les maisons hantées mais déteste faire la queue, janvier est le meilleur... Open Subtitles لكن في خطوط الكراهية , فإن يناير وقت رائع للذهاب دكتور فولي ؟
    Je vais anticiper un peu et vous inviter tous à l'inauguration de nos nouveaux bureaux de Singapour le 5 janvier prochain. Open Subtitles سأبني بعض التوقعات وأدعوكم جميعاً إلى إفتتاح مقرّنا الجديد في سنغافورة في الخامس من يناير العام القادم
    Oui. Je vais à une école spécialisée, alors je suis en congé en janvier. Open Subtitles بلى ، أنا كذلك أذهب لمدرسة خاصة ، لذا يناير إجازة
    Je reviendrai... le 1 0 janvier vous annoncer ma décision. Open Subtitles سـأعود في العـاشر من يناير, مع قراري المتخذ.
    De janvier à novembre, la bouche de la baleine est l'entrée et la sortie. Open Subtitles لكن من شهر يناير إلى نوفمبر حيتان الشاطيء أغلقت المدخل والمخرج.
    T'as commencé à bosser avec l'inspecteur John Luther en janvier 2009, Open Subtitles بدأت بالعمل مع كبير المحققين جون لوثر يناير 2009
    En janvier, dans la forêt, à quelques kilomètres du lieu où nous nous trouvons, un horrible massacre s'est produit. Open Subtitles يناير الماضي، في الغابة على بعد أميال من حيث أتحدث إليكم اليوم، حدثت مجزرة فظيعة
    J'ai un rapport d'arrestation datant d'avril 2012, et je sais qu'elle a été arrêtée avec un client en janvier. Open Subtitles حصلتُ على مخالفة لها في أبريل 2012 وأعلم أنه قُبض عليها برفقة زبون في يناير
    Stampson a été tué le 20 janvier 1997 à Santa Fe. Open Subtitles ستامبسون قتل في 20 يناير 1997 في سانتا ف.
    La commission des lois siégera demain à la Knesset pour valider la tenue d'élections anticipées le 28 janvier prochain. Open Subtitles اللجنة القضائية تنعقد غداً في الكنيست لتصادق على تبكير الانتخابات العامة إلي 28 يناير المقبل
    Les contributions recouvrées pour la période allant de janvier à septembre 2011, ventilées par liste d'États, sont récapitulées au tableau 1. UN ويبيّن الجدول 1 المبالغ المحصّلة في الفترة الممتدة من كانون الثاني/يناير إلى أيلول/سبتمبر 2011، موزّعة حسب قوائم الدول.
    II. Rapport sur l'exécution du budget pendant la période allant du 1er février 1993 au 31 janvier 1994. UN الثاني - تقريـر اﻷداء عـن الفتـرة من ١ شباط/فبراير ١٩٩٣ الى ٣١ كانون الثاني/ يناير ١٩٩٤
    Contributions volontaires pour la période allant du 12 janvier 1992 au 31 mars 1995 UN التبرعات للفترة من ١٢ كانون الثاني/يناير ١٩٩٢ الى ٣١ آذار/مارس ١٩٩٥
    VI. PRÉVISIONS DE DÉPENSES POUR LA PÉRIODE ALLANT DU 1er JUILLET 1994 AU 13 janvier 1995 29 - 31 UN سادسا - تقدير التكاليف عن الفترة من ١ تموز/يوليه ١٩٩٤ إلى ١٣ كانون الثاني/يناير ١٩٩٥
    Prévisions de dépenses pour la période allant du 1er janvier au 30 juin 1995 UN تقدير التكاليف للفترة من ١ كانون الثاني/يناير الى ٣٠ حزيران/يونيه ١٩٩٥
    Le 20 octobre 2010, le 4 janvier 2011 et le 11 mai 2011, il a renouvelé cette demande de mesures provisoires. UN وتكرر طلب اتخاذ تدابير مؤقتة في 20 تشرين الأول/أكتوبر 2010 و4 كانون الثاني/يناير 2011، و11 أيار/مايو 2011.
    Un deuxième procès a été ouvert le 12 janvier 2009 mais a été ensuite ajourné jusqu'en avril 2009. UN وبدأت محاكمة ثانية في 12 كانون الثاني/يناير 2009، لكنها أُرجئت في وقت لاحق إلى نيسان/أبريل 2009.
    allant du 1er janvier 1996 au 30 juin 2003 et de la variation UN الملاحظات المرافقة جزء لا يتجزأ من البيانات المالية
    7. Les déclarations de l'auteur ont été communiquées à l'État partie le 5 janvier et le 26 août 1993. UN ٧ - وأحيلت رسائل صاحب البلاغ الى الدولة الطرف في ٥ كانون الثاني/يناير ١٩٩٣ وفي ٢٦ آب/أغسطس ١٩٩٣.
    Dépenses afférentes au personnel civil et dépenses connexes pour la période comprise entre le 1er janvier et le 31 décembre 1994 UN تكاليف الموظفين المدنيين والتكاليف المتصلة بها للفترة الممتدة من ١ كانون الثاني/يناير الى ٣١ كانون اﻷول/ديسمبر ١٩٩٤
    Un projet de cours d'alphabétisation à la télévision a été lancé en janvier 1969. UN كما تم ابتداء من جانفي 1969 الشروع في بث دروس تليفزيونية في محو الأمية.
    C'est la femme de Las Vegas qui voyage sous le nom d'Adeline janvier. Open Subtitles (هذه هي المرأة التي من (لاس فيغاس (وتسافر تحت إسم (أديلان جونفيير
    janvier vend ensuite le nom à cet Iranien, Vaziri, avant de nous vendre à nouveau Atley. Open Subtitles ثمّ باع (جونفييه) الإسم إلى هذا الإيراني (فازيري)، قبل أن يبيع (آتلي) إلينا.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more