Je l'ai déposé sur les quais 15 jours avant et il est revenu fin janvier. | Open Subtitles | لقد أوصلته إلى الرصيف قبلها بأسبوعان وبعدها قد عاد فى آخر يناير |
Je suis venu vous voir sous votre tente, en janvier 95. | Open Subtitles | لقد زرتك في خيمتك الدعوية في يناير عام 1995 |
La gravité attira et chauffa des nuages de gaz jusqu'à ce que naissent les premières étoiles, le 10 janvier. | Open Subtitles | الجاذبية كانت تسحب كتل من الغاز وتسخنها حتى نشأ أول نجم في العاشر من يناير |
D'accord. Tu cherches les dossiers de 2008, de janvier à août. | Open Subtitles | حسناً، أنت تبحث عن عام 2008، بين يناير وأغسطس. |
D'ailleurs, si tu aimes les maisons hantées mais déteste faire la queue, janvier est le meilleur... | Open Subtitles | لكن في خطوط الكراهية , فإن يناير وقت رائع للذهاب دكتور فولي ؟ |
Je vais anticiper un peu et vous inviter tous à l'inauguration de nos nouveaux bureaux de Singapour le 5 janvier prochain. | Open Subtitles | سأبني بعض التوقعات وأدعوكم جميعاً إلى إفتتاح مقرّنا الجديد في سنغافورة في الخامس من يناير العام القادم |
Oui. Je vais à une école spécialisée, alors je suis en congé en janvier. | Open Subtitles | بلى ، أنا كذلك أذهب لمدرسة خاصة ، لذا يناير إجازة |
Je reviendrai... le 1 0 janvier vous annoncer ma décision. | Open Subtitles | سـأعود في العـاشر من يناير, مع قراري المتخذ. |
De janvier à novembre, la bouche de la baleine est l'entrée et la sortie. | Open Subtitles | لكن من شهر يناير إلى نوفمبر حيتان الشاطيء أغلقت المدخل والمخرج. |
T'as commencé à bosser avec l'inspecteur John Luther en janvier 2009, | Open Subtitles | بدأت بالعمل مع كبير المحققين جون لوثر يناير 2009 |
En janvier, dans la forêt, à quelques kilomètres du lieu où nous nous trouvons, un horrible massacre s'est produit. | Open Subtitles | يناير الماضي، في الغابة على بعد أميال من حيث أتحدث إليكم اليوم، حدثت مجزرة فظيعة |
J'ai un rapport d'arrestation datant d'avril 2012, et je sais qu'elle a été arrêtée avec un client en janvier. | Open Subtitles | حصلتُ على مخالفة لها في أبريل 2012 وأعلم أنه قُبض عليها برفقة زبون في يناير |
Stampson a été tué le 20 janvier 1997 à Santa Fe. | Open Subtitles | ستامبسون قتل في 20 يناير 1997 في سانتا ف. |
La commission des lois siégera demain à la Knesset pour valider la tenue d'élections anticipées le 28 janvier prochain. | Open Subtitles | اللجنة القضائية تنعقد غداً في الكنيست لتصادق على تبكير الانتخابات العامة إلي 28 يناير المقبل |
Les contributions recouvrées pour la période allant de janvier à septembre 2011, ventilées par liste d'États, sont récapitulées au tableau 1. | UN | ويبيّن الجدول 1 المبالغ المحصّلة في الفترة الممتدة من كانون الثاني/يناير إلى أيلول/سبتمبر 2011، موزّعة حسب قوائم الدول. |
II. Rapport sur l'exécution du budget pendant la période allant du 1er février 1993 au 31 janvier 1994. | UN | الثاني - تقريـر اﻷداء عـن الفتـرة من ١ شباط/فبراير ١٩٩٣ الى ٣١ كانون الثاني/ يناير ١٩٩٤ |
Contributions volontaires pour la période allant du 12 janvier 1992 au 31 mars 1995 | UN | التبرعات للفترة من ١٢ كانون الثاني/يناير ١٩٩٢ الى ٣١ آذار/مارس ١٩٩٥ |
VI. PRÉVISIONS DE DÉPENSES POUR LA PÉRIODE ALLANT DU 1er JUILLET 1994 AU 13 janvier 1995 29 - 31 | UN | سادسا - تقدير التكاليف عن الفترة من ١ تموز/يوليه ١٩٩٤ إلى ١٣ كانون الثاني/يناير ١٩٩٥ |
Prévisions de dépenses pour la période allant du 1er janvier au 30 juin 1995 | UN | تقدير التكاليف للفترة من ١ كانون الثاني/يناير الى ٣٠ حزيران/يونيه ١٩٩٥ |
Le 20 octobre 2010, le 4 janvier 2011 et le 11 mai 2011, il a renouvelé cette demande de mesures provisoires. | UN | وتكرر طلب اتخاذ تدابير مؤقتة في 20 تشرين الأول/أكتوبر 2010 و4 كانون الثاني/يناير 2011، و11 أيار/مايو 2011. |
Un deuxième procès a été ouvert le 12 janvier 2009 mais a été ensuite ajourné jusqu'en avril 2009. | UN | وبدأت محاكمة ثانية في 12 كانون الثاني/يناير 2009، لكنها أُرجئت في وقت لاحق إلى نيسان/أبريل 2009. |
allant du 1er janvier 1996 au 30 juin 2003 et de la variation | UN | الملاحظات المرافقة جزء لا يتجزأ من البيانات المالية |
7. Les déclarations de l'auteur ont été communiquées à l'État partie le 5 janvier et le 26 août 1993. | UN | ٧ - وأحيلت رسائل صاحب البلاغ الى الدولة الطرف في ٥ كانون الثاني/يناير ١٩٩٣ وفي ٢٦ آب/أغسطس ١٩٩٣. |
Dépenses afférentes au personnel civil et dépenses connexes pour la période comprise entre le 1er janvier et le 31 décembre 1994 | UN | تكاليف الموظفين المدنيين والتكاليف المتصلة بها للفترة الممتدة من ١ كانون الثاني/يناير الى ٣١ كانون اﻷول/ديسمبر ١٩٩٤ |
Un projet de cours d'alphabétisation à la télévision a été lancé en janvier 1969. | UN | كما تم ابتداء من جانفي 1969 الشروع في بث دروس تليفزيونية في محو الأمية. |
C'est la femme de Las Vegas qui voyage sous le nom d'Adeline janvier. | Open Subtitles | (هذه هي المرأة التي من (لاس فيغاس (وتسافر تحت إسم (أديلان جونفيير |
janvier vend ensuite le nom à cet Iranien, Vaziri, avant de nous vendre à nouveau Atley. | Open Subtitles | ثمّ باع (جونفييه) الإسم إلى هذا الإيراني (فازيري)، قبل أن يبيع (آتلي) إلينا. |