"يناير" - Arabic French dictionary

    يَنَايِر

    noun

    "يناير" - Translation from Arabic to French

    • janvier
        
    • août
        
    • avril
        
    • février
        
    • janv
        
    • premier
        
    • peine de
        
    • January
        
    • Jan
        
    • au
        
    • juin
        
    • mi-janvier
        
    Je l'ai déposé sur les quais 15 jours avant et il est revenu fin janvier. Open Subtitles لقد أوصلته إلى الرصيف قبلها بأسبوعان وبعدها قد عاد فى آخر يناير
    Je suis venu vous voir sous votre tente, en janvier 95. Open Subtitles لقد زرتك في خيمتك الدعوية في يناير عام 1995
    La gravité attira et chauffa des nuages de gaz jusqu'à ce que naissent les premières étoiles, le 10 janvier. Open Subtitles الجاذبية كانت تسحب كتل من الغاز وتسخنها حتى نشأ أول نجم في العاشر من يناير
    D'accord. Tu cherches les dossiers de 2008, de janvier à août. Open Subtitles حسناً، أنت تبحث عن عام 2008، بين يناير وأغسطس.
    D'ailleurs, si tu aimes les maisons hantées mais déteste faire la queue, janvier est le meilleur... Open Subtitles لكن في خطوط الكراهية , فإن يناير وقت رائع للذهاب دكتور فولي ؟
    Je vais anticiper un peu et vous inviter tous à l'inauguration de nos nouveaux bureaux de Singapour le 5 janvier prochain. Open Subtitles سأبني بعض التوقعات وأدعوكم جميعاً إلى إفتتاح مقرّنا الجديد في سنغافورة في الخامس من يناير العام القادم
    Oui. Je vais à une école spécialisée, alors je suis en congé en janvier. Open Subtitles بلى ، أنا كذلك أذهب لمدرسة خاصة ، لذا يناير إجازة
    Je reviendrai... le 1 0 janvier vous annoncer ma décision. Open Subtitles سـأعود في العـاشر من يناير, مع قراري المتخذ.
    De janvier à novembre, la bouche de la baleine est l'entrée et la sortie. Open Subtitles لكن من شهر يناير إلى نوفمبر حيتان الشاطيء أغلقت المدخل والمخرج.
    T'as commencé à bosser avec l'inspecteur John Luther en janvier 2009, Open Subtitles بدأت بالعمل مع كبير المحققين جون لوثر يناير 2009
    En janvier, dans la forêt, à quelques kilomètres du lieu où nous nous trouvons, un horrible massacre s'est produit. Open Subtitles يناير الماضي، في الغابة على بعد أميال من حيث أتحدث إليكم اليوم، حدثت مجزرة فظيعة
    J'ai un rapport d'arrestation datant d'avril 2012, et je sais qu'elle a été arrêtée avec un client en janvier. Open Subtitles حصلتُ على مخالفة لها في أبريل 2012 وأعلم أنه قُبض عليها برفقة زبون في يناير
    Stampson a été tué le 20 janvier 1997 à Santa Fe. Open Subtitles ستامبسون قتل في 20 يناير 1997 في سانتا ف.
    La commission des lois siégera demain à la Knesset pour valider la tenue d'élections anticipées le 28 janvier prochain. Open Subtitles اللجنة القضائية تنعقد غداً في الكنيست لتصادق على تبكير الانتخابات العامة إلي 28 يناير المقبل
    443. Le 4 janvier 1993, les autorités israéliennes ont autorisé la réouverture de l'Université islamique de Gaza. UN ٤٤٣ - في ٤ كانون الثاني/يناير ١٩٩٣، أذنت السلطات الاسرائيلية بإعادة فتح جامعة غزة الاسلامية.
    67. Depuis janvier 1991, l'UNESCO a lancé plus de 20 projets dans le cadre de son Programme pour Tchernobyl. UN ٧٦ - بدأت اليونسكو، منذ كانون الثاني/يناير ١٩٩١، ما يربو على ٠٢ مشروعا في إطار برنامج تشيرنوبل.
    Date et lieu de naissance : 11 janvier 1950, à Nabeul. UN تاريخ ومحل الميلاد: ١١ كانون الثاني/يناير ١٩٥٠ في نابل
    7. Les déclarations de l'auteur ont été communiquées à l'État partie le 5 janvier et le 26 août 1993. UN ٧ - وأحيلت رسائل صاحب البلاغ الى الدولة الطرف في ٥ كانون الثاني/يناير ١٩٩٣ وفي ٢٦ آب/أغسطس ١٩٩٣.
    II. Rapport sur l'exécution du budget pendant la période allant du 1er février 1993 au 31 janvier 1994. UN الثاني - تقريـر اﻷداء عـن الفتـرة من ١ شباط/فبراير ١٩٩٣ الى ٣١ كانون الثاني/ يناير ١٩٩٤
    Contributions annoncées non versées au 1er janv. 1992 Contributions annoncées pour 1992 UN التبرعـــــات المعلنــة غير المدفوعــــة حتى ١ كانون الثانـي/ يناير ١٩٩٢
    L'aide humanitaire d'urgence a commencé en janvier 1993 lorsque le premier appel des Nations Unies a été lancé. UN وشرع في تقديم المساعدة الانسانية الطارئة في كانون الثاني/يناير ١٩٩٣، وقت صدور أول نداء من قبل اﻷمم المتحدة.
    Le 4 janvier 1994, la condamnation à mort des auteurs a été commuée en une peine de réclusion à perpétuité. UN وفي 4 كانون الثاني/يناير 1994، خُففت عقوبة الإعدام المحكوم بها على أصحاب البلاغ إلى السجن المؤبد.
    From 17 January 2001, Mr. Oshchepkov has been serving his sentence in the Vinnitsky penal facility. UN ويقضي السيد أوشيبكوف فترة حكمه منذ 17 كانون الثاني/يناير 2001 في سجن فينيتسكي.
    Les journalistes Jan Moláček et Martin Bujin de la télévision tchèque, le 12 janvier 2012 UN التلفزيون التشيكي: يان مولاتشيك، مارتين بويين - بتاريخ 12 كانون الثاني/يناير 2012
    Oui, je t'ai vu mixer chez Jane au jour de l'an. Open Subtitles شاهدتك وأنت تدور خلال شهر يناير في رأس السنة
    Prévisions de dépenses pour la période allant du 1er janvier au 30 juin 1995 UN تقدير التكاليف للفترة من ١ كانون الثاني/يناير الى ٣٠ حزيران/يونيه ١٩٩٥
    Il s'est déjà rendu en Guinée-Bissau, et il soumettra un rapport au Conseil sur ses recommandations, d'ici mi-janvier 2003. UN وقد قام الفريق بالفعل بزيارة غينيا - بيساو، وسيقدم للمجلس تقريراً عن توصياته بحلول منتصف كانون الثاني/يناير 2003.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more