"jardinier" - French Arabic dictionary

    "jardinier" - Translation from French to Arabic

    • البستاني
        
    • بستاني
        
    • البستانى
        
    • بستانيّ
        
    • البستانيّ
        
    • المزارع
        
    • للبستاني
        
    • كبستاني
        
    • بستانى
        
    • بستانيّاً
        
    • لبستاني
        
    • الحدائقي
        
    • وبستاني
        
    • البستانيين
        
    • البُستاني
        
    Jacob le jardinier dit qu'il a vu un homme ici. Open Subtitles ياكوب البستاني يقول أن معكي رجل بالداخل هنا
    Il n'est pas bon que le jardinier s'occupe seulement de ses fleurs. UN انه ﻷمر سيئ أن يقتصر اهتمام البستاني على العناية بأزهاره.
    Que j'étais la fille du jardinier et que vous m'aviez achetée, car vous ne pouviez pas avoir d'enfant. Open Subtitles وإنني كنت ابنة البستاني وإنك اشتريتني لأنه لم يكن بمقدورك الإنجاب.
    Rien ne me conviendrait mieux à moi, le jardinier du roi, Open Subtitles لا شيء قد يُناسبني أكثر من ذلك بستاني الملك
    Les Harper, ils avaient un jardinier. Il avait l'air d'être très présent. Open Subtitles اليوت هاربر كان لدية بستاني يبدو انه كان في الجوار كثيرا
    Je pars en voyage pendant deux semaines, et en rentrant, j'apprends que mon jardinier I'a laissé sortir. Open Subtitles وعدت لأجد أن البستانى ترك الكلب يخرج من الحديقة
    Jusqu'à demander au jardinier en chef du Palais d'élaguer l'arbre devant ma fenêtre. Open Subtitles طلبت من كبير بستانيّ القصر أن يقص فروع الشجرة الكائنة أمام نافذتي.
    Eh bien, je ne suis pas le jardinier, si c'est ça que vous demandez. Montrez-moi vos mains. Open Subtitles حسناً ، أنا لست البستاني إذا كان هذا ما طلبته
    Parlé à Lem. Le jardinier est mort. Récupère le téléphone! Open Subtitles تحدثت مع ليم البستاني مات يجب ان تحضر الهاتف.
    Toujours ravissant. J'ai toujours le même jardinier. Open Subtitles لا تزال جميلة بشكل كبير لأن لدّي نفس البستاني الرائع
    Mais pourriez-vous en parler au chef jardinier de l'abbaye ? Open Subtitles لكن هل تستطيعين التحدث إلى البستاني المسؤول في الدير؟
    Et je vais en parler à mon jardinier en chef. Open Subtitles وسأتحدث إلى البستاني المسؤول حول هذا الموضوع.
    Pourquoi ne pas demander à être informé quand un jardinier entre ? Open Subtitles لماذا لا يتم أعلامكم عندما يدخل البستاني للمنزل؟
    Ce qui veut dire beaucoup, car, ces premières années, elle pensait que j'étais le jardinier. Open Subtitles ،و هذا يقول الكثير ،لأن تلك السنوات الأولى ظنت أني البستاني
    Et si vous embauchiez un jardinier pour s'occuper de la jungle que vous appelez un gazon ? Open Subtitles ما رأيك في استجئار بستاني ليعتني بالغابة التي تسمينها حديقة؟
    Je n'ai pas besoin de l'aide d'un jardinier tyrannique, agressif et dédaigneux. Open Subtitles وأنا لست بحاجة إلى مساعدة من مشاكس دكتاتوري بستاني متغطرس
    Trouve un autre jardinier. Je viens de renvoyer Julio. Open Subtitles لا بّد من توظيف بستاني آخر . أنا أرى أن تعزليه
    Pendant que Gabrielle s'abandonne à la compagnie de son jardinier. Open Subtitles حينما كانت جابرييل تشبع رغباتها مع البستانى
    Je comprends. Vous etes jardinier. Vous gagnez votre vie honnetement. Open Subtitles كلا ، كلا أفهم هذا أنت بستانيّ ، أنها مهنة شريفة
    Ton papa est juste sorti dire un mot gentil au jardinier, et lui parler du souci avec les escargots, j'espère. Open Subtitles أنا واثق أن والدك سوف يخرج.. و يخبر البستانيّ بضعَ كلماتٍ مواسيةٍ فحسب على أمل أن يذكر مشكلة الحلزون
    Le jardinier d'à côté est sur le point de commencer son travail au milieu de notre petite surprise party. Open Subtitles المزارع في الباب المجاور على وشك أن يبدأ العمل خلال حفلتنا المفاجئة
    Dis-lui ce que tu as dit au jardinier, au majordome et à son bouffon: Open Subtitles حسناً, أخبريها فقط بما أخبرتيه للبستاني خاصتها, لكبيرِ خدمها وللمهرجِ خاصتها
    Il pourrait rester avec nous comme jardinier. Open Subtitles هل يستطيع البقاء معنا ؟ بامكانه العمل كبستاني
    Voyons voir, nous avons un jardinier disant avoir vu un van de déménagement garé en bas de la rue ce matin-là et un voisin âgé pensant que nous devrions aller parler à ces jeunes voyous en bas de la rue. Open Subtitles لدينا بستانى رأى شاحنة تتحرك و توقفت بالشارع فى الصباح و جار عجوز يعتقد أننا ينبغى أن نذهب
    Pas seulement jardinier. Imitateur aussi. Open Subtitles كلّا، لستُ أعمل بستانيّاً وحسب، بلّ إنّي أشكّل الأشجار كذلك.
    Il y a toujours du travail pour un bon jardinier. Open Subtitles نعم، يا سيدتي - لأنه دائما يوجد عمل لبستاني جيد.
    Alors j'ai dit au jardinier : "Yoshi, je ne veux pas de jardin Zen". Open Subtitles فاخبرت الحدائقي انني لا اريد حديقتي على الطراز الياباني.
    On a l'accident de car, le jardinier et le conducteur du camion. Open Subtitles حصلنا على حادث الحافلة. حصلنا على وبستاني سائق الشاحنة في بشأنه.
    Quel jardinier est ton père ? Open Subtitles أيّ من البستانيين هو والدك؟
    Tu te souviens de ce type qui avait tué son jardinier ? Open Subtitles أتتذكّرين ذلك الرجل الذي قتل البُستاني لأنّه قطع وروده بشكل قصير جداً؟

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more