Le résidu de la jarre correspond à l'argile de la scène de crime. | Open Subtitles | البقايا من الجرة مطابقة للطين المأخوذ من مسرح الجريمة. |
Elle retrouva toutes les parties, mais jamais la jarre contenant son cœur. | Open Subtitles | لذا استعادت أجزاء جسده قطعة قطعة لكنها لم تجد أبداً الجرة التي دفن بها قلبه |
Transvase la jarre de droite dans celle de gauche. | Open Subtitles | الآن أملئ الجرة اليمنى من الجــرة اليسرى |
- J'encule la jarre à jurons. | Open Subtitles | اللعنة على علبة الشتم |
Il dormait dans une grande jarre en terre cuite sur la place du marché. | Open Subtitles | وكان غالباً ما ينام في جرة خزفية كبيرة في السوق. |
Que faisons-nous avec la jarre des cauchemars ? | Open Subtitles | ما الذي نحضّره في جرّة الكوابيس هذه؟ |
La jarre contenait le Chant des Sirènes. | Open Subtitles | الجرّة تحتوي على أُغنية (السايرانات) |
Ce sont des jeux de vieux fou. "D'une jarre à l'autre." | Open Subtitles | يا لك من عجوز خرب "الجرة الخلفية للجرة اليسرى" |
Mais les traces s'éloignent de la jarre... dans cette direction. | Open Subtitles | لكن آثار الأقدام تبتعد عن الجرة ، في هذا الإتجاه |
Remplissez la jarre de bonbons et de noix, comme on fait pour les anniversaires. | Open Subtitles | والآن املأ الجرة بالحلويات والمكسرات كما نفعل نحن عادةً في حفلات عيد الميلاد |
Levez cette jarre à nouveau. Et regardez-moi. | Open Subtitles | احمل هذه الجرة مرة أخرى ، وانظر لي |
Etes-vous en train de nous dire que cette jarre contenait les restes d'un golem ? | Open Subtitles | هل تود إخبارنا... بأن هذه الجرة احتوت على بقايا "غولم"؟ |
Nous prendrons la jarre et testerons le résidu. | Open Subtitles | سوف نأخذ الجرة ونفحص البقايا. |
Me voilà ! Vous avez vu comme elle est belle, la jarre ? | Open Subtitles | أنا قادمة شاهد مدى جمال الجرة |
- Désolé, mais j'encule la jarre à jurons. | Open Subtitles | - أنا آسف ولكن اللعنة على علبة الشتم |
La jarre à jurons est pleine. Regarde. | Open Subtitles | علبه الشتم مليئة انظري اليها |
Le truc de la jarre est nul pour moi. | Open Subtitles | انظر، علبة الشتم فقط علي |
Je vais pas t'arrêter mais si je ne lui trouve pas une autre jarre dans 30 minutes, il va mourir. | Open Subtitles | أنا لن تتوقف لك، ولكن إذا كنت لا تحصل له جرة أخرى في 30 دقيقة قال انه ذاهب للموت. |
Impossible que ces hanches portent des enfants ou que je porte de l'eau dans une jarre sur ma tête. | Open Subtitles | كان من المستحيل لهذه الوركين أن تحمل أطفالاً أو أن أنقل مياه في جرة على رأسي. |
J'ai caché un peu d'argent dans une jarre, sous le lit. | Open Subtitles | معي بعض المال خبئته في جرة تحت السرير |
Il temps de remettre les biscuits dans la jarre, Helen ! | Open Subtitles | حان الوقت لإعادة الكعك إلى جرّة الكعك يا (هيلين) |
- un seau, une jarre, un plateau ? - [Cliquetis] | Open Subtitles | سطل جرّة طبق كبير؟ |