"jaz" - Translation from French to Arabic

    • جاز
        
    Mme Oppenheimer, Jaz est dans un état mental extrêmement volatile. Open Subtitles سيدة (أوبينهايمار)، (جاز) في وضع عقلي مُضطَرِب جداً
    Mais tout le monde l'appelle Jaz. Open Subtitles جين ولكن الجميع ينادونها جاز.
    Je ne savais pas que Jésus avait tant en commun avec Jaz. Open Subtitles (يسوع) و (جاز) لم أدري أنَ بينهُما صِفات مُشتركَة هكذا
    Nous pensons que pour que Jaz aille mieux, il a besoin d'être confronté à certains problèmes émotionnels. Open Subtitles حسناً، نشعرُ أنهُ لكي يُشفى (جاز) تماماً عليهِ التعامُل معَ مشاكِل عاطفية مُعينَة
    Si vous n'y arrivez pas, même avec Jaz Hoyt, vous n'êtes pas à votre place. Open Subtitles إن لَم تستطيعي فِعل ذلك، حتى معَ (جاز هويت) لا يجبُ أن تكوني هُنا
    Après le départ de sa mère, Jaz Hoyt s'est confié à moi. Open Subtitles بعدَ مُغادرَة أُمهِ، انفتَح (جاز هويت) حقاً
    Jaz Hoyt est encore au trou à cause de ce Révérend Cloutier. Open Subtitles يقبعُ (جاز هويت) في الحَجز بسبب الكاهِن (كلوتيه)
    C'est ce que tu as dit quand Jaz Hoyt t'a impliqué dans le meurtre de Jim Burns. Open Subtitles هذا مُضحِك، هذا ما قُلتهُ عن (جاز هويت) عندما ورطكَ في مقتل (جيم بيرنز)
    - Mon ami Max vient de confirmer la version des faits de Jaz Hoyt. Open Subtitles - صديقي (ماكس) هُنا أكّدَ نُسخَة (جاز هويت) من الحقيقة
    Jaz, vous avez confessé plusieurs meurtres, dont celui de Jim Burns. Open Subtitles لقد اعترفتَ بعِدة جرائم قتل يا (جاز)، من ضِمنها (جيم بيرنز)
    Seigneur, bénis aussi Jaz Hoyt... qui s'est déclaré coupable d'avoir emmuré le révérend. Open Subtitles كما نطلبُ مِنكَ أيها الرَب أن تُبارِك (جاز هويت) الذي تحمَّلَ المسؤولية الكاملَة لحجزهِ الكاهِن (كلوتيه) داخل الجِدار
    Jaz est un homme bon, Seigneur, qui souffre inutilement en isolement. Open Subtitles (جاز) رجلٌ طيب أيها الرَب و هوَ يُعاني بدون حاجَة في الحجز الانفرادي
    et Guillaume Tarrant, voici Jaz Hoyt. Open Subtitles و غيليام تورانت هذا جاز هويت
    Jaz, j'ai besoin d'un service. Open Subtitles أنت، أحتاجُ لخِدمَة يا جاز
    Mais c'est pas le cas de mon ami Jaz. Open Subtitles لكنَ صديقي (جاز) هُنا ليسَ كذلك
    Jaz pense que trop de temps s'est écoulé. Open Subtitles حسناً، يشعرُ (جاز) أنَ الوقتَ قَد حان
    Vous n'êtes jamais venu voir Jaz ? Open Subtitles لَم تقُم بزيارة (جاز) من قَبل؟
    Les vrais parents de Jaz ? Open Subtitles حولَ والدي (جاز) الأصليين؟
    Il faut que je le dise à Jaz. Open Subtitles عليَ الآن إخبار (جاز)
    C'est pas bon pour toi, Jaz. Open Subtitles التدخين يُضركَ يا (جاز)

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more