"jazz" - Translation from French to Arabic

    • الجاز
        
    • جاز
        
    • للجاز
        
    • لموسيقي
        
    • جازُ
        
    • بالجاز
        
    • الجازِ
        
    • والجاز
        
    Pourquoi tu crois qu'il organise des portes ouvertes si géniales pour les parents, avec du jazz et du fromage? Open Subtitles لماذا برأيك قام بعمل حفلة المنزل المفتوح الجميلة لأولياء الأمور بموسيقى الجاز السلسة والجبنة ؟
    Oui, mais c'est une généralisation que tu n'aimes pas le jazz. Open Subtitles أجل، ولكن هذه عبارة مبهمة لما لا تحبّين الجاز.
    "Activités : fanfare, groupe de jazz, club de français... club d'échecs." Open Subtitles النشاطات : الفرقه الموسيقيه , فرقة الجاز النادي الفرنسي
    Pour la réception, je pensais à un groupe de jazz. Open Subtitles و بالنسبة للإستقبال كنت أفكر بجلب فرقة جاز
    jazz, on a eu raison de laisser Carlton, hein ? Open Subtitles جاز, كنّا محقّين بترك كارلتون اليس كذلك ؟
    Il y a un club de jazz dans le coin. Open Subtitles إنّني اعرف نادي جاز صغيراً رائعاً على بعد بضع مربعات سكنية فقط.
    Avec ça en tête, je raconte l'histoire d'une collision tragique entre le dernier magnat de l'époque du jazz et le roi de l'empire du hip-hop Open Subtitles مع ابقاء هذا في الذهن، سوف اروي قصه تصادم مأساوي بين اخر مليونير لعصر الجاز و ملك امبرطوريه الهيب هوب
    Les clubs de jazz, les localités créatives, les camps et les ateliers créatifs seront par exemple subventionnés. UN فينبغي، على سبيل المثال، تقديم الإعانة المالية لنوادي موسيقى الجاز والمنشآت الإبداعية ومخيمات ودور الإبداع.
    Les activités subventionnées vont du théâtre au jazz et des activités pour jeunes aux manifestations sportives pour tous. UN وتتنوع الأنشطة من مسرح إلى موسيقى الجاز ومن الأنشطة المهنية للشباب إلى التظاهرات الرياضية للجميع.
    Ce théâtre monte toute une série de programmes et a récemment ajouté à son répertoire la musique rock et le jazz. UN يقدم هذا المسرح برامج متنوعة، وفي الآونة الأخيرة أدخل في قائمة برامجه موسيقى الجاز والروك.
    Il est marié et père de deux enfants majeurs. Outre ses activités professionnelles, il est musicien et compositeur de jazz. UN وهو متزوج وله ولدان بالغان، وهو، إضافة إلى أنشطته المهنية، موسيقي ومؤلف لموسيقى الجاز.
    Un violoniste de jazz et un guitariste folk ont offert un prolongement musical à l'exposition. UN وقد تردد صدى موضوع المعرض في الفقرات التي أداها عازف لموسيقى الجاز على الكمان وعازف للموسيقى الشعبية على الغيتار.
    Je suis plutôt jazz, mais la musique, c'est cool. Open Subtitles أنا شخصياً أحب الجاز لكن كل الموسيقى جيدة
    Y a plus à faire que se taper du jazz et échapper à un tueur. Open Subtitles هناك العديد من المدن، مليئة بنوادي الجاز وأشخاص على وشك القتل.
    Faut vraiment que t'écoutes le CD de jazz qu'ils vendent ici. Open Subtitles يجب عليك فعلا التحقق من الأقراص المضغوطة لموسيقى جاز عيد الشكر التي يبيعونها هنا
    On jouera ce qu'on veut, quand on veut... comme on veut, tant que c'est du pur jazz. Open Subtitles سنعزف ما نشاء، ومتى شئنا وأيًّا كان ما أردنا، طالما هو موسيقى جاز خالصة.
    Je parle de celle avec les quatre femmes dans un groupe de jazz. - Ce n'est pas une série. Open Subtitles أتحدث عن المسلسل الذي فيه أربع نساء في فرقة جاز.
    Et puis, tu ne vas pas dans les toilettes d'un club de jazz où t'avais l'habitude de prendre de l'héroïne pour en reprendre. Open Subtitles بالإضافة، لا تذهبين إلى حمام نادي جاز حيث تعاطيت الهيروين لتجدي الهيروين
    Quand j'ai commencé, je ne chantais pas de blues ni de jazz. Open Subtitles حينما بدأت في مجال العروض لم أكن مغنية بلوز ولم أكن مغنية جاز حتى.
    20 ans, chanteuse jazz. Open Subtitles انا ايمي واينهاوس. عمري عشرون وانا مغنية جاز
    J'ai compris d'entrée que c'était une chanteuse de jazz. Open Subtitles هو ان تضع احاسيسها في اغانيها حين سمعتها تغني امامي كنت استطيع فعلا الشعور بانها مغنية جاز
    Le coup d'envoi des activités de la première Journée internationale du jazz a été donné au siège de l'UNESCO lors d'un événement spécial auquel participait l'Ambassadeur de bonne volonté Herbie Hancock. UN واستهلت أنشطة اليوم الدولي للجاز في مقر اليونسكو خلال مناسبة خاصة ضمت سفير اليونسكو للنوايا الحسنة هيربي هانكوك.
    ou avec des amis noirs dans un club de jazz. Open Subtitles سواء كان ذلك في البَراح , أو بين أربعة زنوج بنادي لموسيقي الجاز
    Je suis sûre que jazz est désolé. Open Subtitles أَنا جازُ متأكّدُ آسفُ.
    donc, il pourrait y avoir une autre raison à mon trajet jusque Tahoe, en plus de mon intérêt pour le jazz. Open Subtitles أجل إذا ربما كان هناك سبب آخر لذهابي إلى تاهو بالإظافة إلى إهتمامي بالجاز
    J'ai eu tous ces accessoires grâce à un mec que jazz connaît. Open Subtitles كُلّ هذه المادةِ دَخلتُ السيارة أنا أصبحتُ مِنْ إتّصالِ الجازِ في أولادِ النشاطَ.
    La chanteuse de blues, de jazz, tous styles confondus la plus en vue d'Amérique. Open Subtitles أهم مغنّي البلوز والجاز وكل أنواع الغناء... في الولايات المتحدة اليوم.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more