"je cherche" - Translation from French to Arabic

    • أنا أبحث عن
        
    • انا ابحث عن
        
    • إنني أبحث عن
        
    • أنا ابحث عن
        
    • كنت أبحث عن
        
    • إني أبحث عن
        
    • إنّي أبحث عن
        
    • أَبْحثُ عن
        
    • انا أبحث عن
        
    • أبحث عنه
        
    • أبحثُ عن
        
    • أسعى
        
    • أبحث عنها
        
    • نبحث عن
        
    • أحاول إيجاد
        
    Je cherche l'heure et le lieu de ton rendez-vous avec Lobos. Open Subtitles أنا أبحث عن الوقت والمكان الذى ستقابل فيه لوبوس
    Je cherche l'heure et le lieu de ton rendez-vous avec Lobos. Open Subtitles أنا أبحث عن الوقت والمكان الذى ستقابل فيه لوبوس
    Je cherche juste quelques spaghetti individuels, genre 10 ou 11 baguettes. Open Subtitles أنا أبحث عن المعكرونة حوالى 10 أو 11 حزمة
    Je cherche les plans parcellaires des propriétés de... de la famille Lurie, de la compagnie Linder Lurie et de Linder Holdings depuis 50 ans. Open Subtitles انا ابحث عن وثائق الولاية والخرائط لها عائلة لوري , ليندر , لوري سامويل ليندر ممتلكاتهم منذ 50 عام
    Je cherche le Pingouin. Voir ce qu'il a à dire. Open Subtitles أنا أبحث عن البطريق، وسأرى ما عليه القول
    Je sais que c'est dur pour les hommes d'imaginer que les femmes puissent avoir leurs raisons de faire quelque chose, mais Je cherche mon propre livre. Open Subtitles أنا أعلم أنه من الصعب على الرجال أن يتخيلوا نساء لديهن أسبابهن الخاصة للقيام بأي شيء، ولكن أنا أبحث عن كتابي.
    Je viens d'avoir une convocation concernant un livre érotique, et Je cherche le fils de pute qui est responsable de ça. Open Subtitles لقد حصلت على استدعاء قضائي بسبب الرواية الجنسية و أنا أبحث عن ابن العاهرة المسؤول عن ذلك
    Je suis nouveau. Je cherche un lieu où enseigner le Silat. Open Subtitles أنا جديد هنا ,أنا أبحث عن مكان لأعلم الساليت
    Je cherche un gynécologue pour ma fille, qui a 16 ans. Open Subtitles أنا أبحث عن طبيب نسائي لابنتي ذات الـ16 سنة
    Je cherche mon fils. Je ne fais pas partie des Stups. Open Subtitles لا, أنا أبحث عن ابني أقسم أنني لست شرطية
    Désolé. Je cherche un coiffeur et je manque de temps. Mes cheveux poussent au rythme de 4,6 yoctomètres par femtoseconde. Open Subtitles آسف، أنا أبحث عن حلّاق والوقت ينفذ مني شعري ينمو بمعدل 4.6 شوخميتر كل فيمتو ثانية
    Je cherche un homme qui me défende, moi et ma carrière. Open Subtitles أنا أبحث عن شخص, محامي لأجلي و لأجل مسيرتي
    Je ne veux rien avoir à faire avec cette timbrée. C'est l'autre cinglé que Je cherche. Open Subtitles لا أريد أى شئ من تلك السيدة السخيفة أنا أبحث عن المجنون الآخر
    Je cherche M. Callender. On m'a dit qu'il était ici. Open Subtitles أنا أبحث عن السيد.كالندر قُيل لي أنه هنا
    Je cherche des astéroïdes troyens au point terrien de Lagrange L-5. Open Subtitles انا ابحث عن كويكبات طروادة في نقطة لاجرانج للأرض
    Je cherche la paix. Vous ne m'aidez pas. Open Subtitles إنني أبحث عن السلام في هذه المحنة وأنت لا تساعدني
    Je cherche un ami, son nom de famille est Baysin. Open Subtitles أنا ابحث عن صديق أسم عائلته هو بيسن
    Je cherche l'autre moitié - de la Table du diable. Open Subtitles كنت أبحث عن نصف لوح الكائنات الشيطانية الآخر
    Je cherche un mec qui vient juste de débarquer dans le circuit, avec un nouvel attirail, genre t'as une bombe en face de toi. Open Subtitles إني أبحث عن هذا الرجل الجديد والذي يضيء مسماراً والذي يملك حركات قاتلة.
    Je cherche quelque chose qui aiderait l'humanité, aiderait le monde. Open Subtitles المغزى أنّك سافرت. إنّي أبحث عن شيء سيساعد البشرية، سيساعد العالم، فماذا عساكم فاعلون؟
    Je cherche un réparateur aux interventions croisées avec les crimes à San Diego. Open Subtitles أَبْحثُ عن رجال تصليح لهم دور في جرائمِ القتل في سان دياغو
    Et Je cherche une petite bande tendue comme un tendon. Open Subtitles و انا أبحث عن شريط مطاطي صغير مشدود مثل الوتر
    Peut-être suis-je plus proche de trouver ce que Je cherche que je ne le pensais. Open Subtitles ربّما اقتربت مِن العثور على ما أبحث عنه أكثر ممّا كنت أعتقد
    Hé, Je cherche mon frère. On l'a arrêté à l'aéroport pour une histoire de drogue. Open Subtitles أنا أبحثُ عن أخي، لقد تمّ اعتقاله في المطار بتهمة حيازة المخدّرات
    Je cherche le nom et le portrait d'un personnage essentiel de cette époque. Open Subtitles عاجز لكني أسعى للحصول على اسم و التشابه كشخصية بارزة لمرة واحدة في هذه المنطقة
    Je cherche des dépôts de brevets, ils ne seront publics que dans 18 mois. Open Subtitles ولكن المستندات التّي أبحث عنها هي ملفات براءة اختراع ولن تكون على السجل العام قبل 18 شهراً
    Je cherche autre chose. Une noix de coco coupée en deux. Open Subtitles نبحث عن شيء آخر إنّها جوزة هند مقسومة نصفَين
    Je cherche un exterminateur pour tuer la chauve-souris dans mon grenier. Open Subtitles أحاول إيجاد مبيد حشري للقضاء على الوطواط بغرفتي العلوية.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more