"je comprends pourquoi" - Translation from French to Arabic

    • أفهم لماذا
        
    • أرى لماذا
        
    • أفهم سبب
        
    • فهمت لماذا
        
    • أعلم لماذا
        
    • أتفهم لماذا
        
    • لا عجب
        
    • عرفت لماذا
        
    • أفهم لمَ
        
    • أرى سبب
        
    • أعرف لماذا
        
    • أفهم لما
        
    • أتفهّم سبب
        
    • أرى السبب
        
    • أستطيع أن أرى لما
        
    MARINA: je comprends pourquoi vous voulez partir à leur recherche. Open Subtitles أنا أفهم لماذا تريد الذهاب بطلبهما ولكن صراحةً..
    je comprends pourquoi ils veulent vous garder sur le terrain. Open Subtitles الان أرى لماذا لم يرغبوا بخروجك من الميدان
    Je dis pas que ça me plaît, mais je comprends pourquoi tu fais ça. Open Subtitles أنصِت إليّ، لا أقولُ لك بأنني أستحسنُ هذا العمل ولكني أفهم سبب قيامك به؟
    je comprends pourquoi vous pensez que la clé à molette a été placée ici, mais qu'est-ce qui vous fait croire que Barts est mort ? Open Subtitles انا فهمت لماذا إنك تضن المفتاح قت وضع من قِبل شخص ما ولكن مالذي جعلك تعتقد إن بارتس قد قُتل
    je comprends pourquoi maman s'est jetée dans la mer, les poches pleines de pierres, à Noël. Open Subtitles الآن أن أعلم لماذا مشت أمّي إلى البحر بجيوب ملئ بالحجارة، يوم عيد الميلاد.
    je comprends pourquoi les familles plus âgées regardent vers moi. Open Subtitles أنا أتفهم لماذا العائلات العريقة تنظر لي باحتقار.
    je comprends pourquoi il y a de la corruption.. Tout le monde a de meilleures ressources. Open Subtitles لا عجب أن ثمّة فسادًا في قوّة الشرطة، فلدى الجميع فيما سوانا موارد أفضل.
    je comprends pourquoi ils n'en font qu'une centaine par an. Open Subtitles الآن عرفت لماذا يصنعون مائة صندوق منها في العام فقط
    Natalie, je comprends pourquoi tu es en colère, mais j'aurai aimé que tu nous en parle avant d'impliquer des éditeurs et des avocats. Open Subtitles ناتالي، وأنا أفهم لماذا غضب عليك، ولكن أتمنى لك أن تحدثنا لنا قبل الحصول على الناشرين والمحامين المشاركين.
    Ok, je voudrais commencer en te disant que je comprends pourquoi tu es énervée... pas prête à parler. ok. Open Subtitles حسنا، أريد أن أبدأ بالقول أنا أفهم لماذا انت مستاءة ليست على استعداد للتحدث. حسنا.
    Donc, je comprends pourquoi tu voulais venir ici, mais je ne comprends toujours pas pourquoi leur histoire d'amour t'embête autant. Open Subtitles لقد فهمت لماذا أردتِ المجيء إلى هنا لكن مازلت لا أفهم لماذا أنتي معجبة بقصة حبهما
    je comprends pourquoi vous avez choisi ce restaurant familial pour représenter votre cervelet. Open Subtitles أستطيع أن أرى لماذا اخترت هذا المطعم الصديق للأسرة لتمثيل المخيخ الخاص بك.
    Bon sang. je comprends pourquoi il n'y a personne qui dort avec toi. Open Subtitles يا إلهي، أرى لماذا نصف السرير هذا ربما يكون فارغاً
    je comprends pourquoi tu es parti, je comprends tout. Open Subtitles وإنني أفهم سبب رحيلك. إنني أفهم كُل شيء الآن.
    je comprends pourquoi vos gâteaux manquent de goût. Open Subtitles الآن أفهم سبب ردائة طعم قالب الحلوى خاصتك
    OK, écoute, je comprends pourquoi on fait profil bas avec ton père, mais pourquoi on le cache à Boyd ? Open Subtitles حسناً أعلم لماذا تحاولين التخفي أمام والدك ولكن لماذا نخفي هذا عن بويد؟
    je comprends pourquoi vous êtes là. Open Subtitles على وشك الاحتراق، أنني أتفهم لماذا أنتي هنا
    je comprends pourquoi vous étiez si pressé de revenir en ville quand la guerre a été déclarée. Open Subtitles لا عجب بأنك كنت على عجلة لترجع إلى المدينة باللحظة التي أعلنت بها الحرب.
    je comprends pourquoi tes maîtres t'ont jeté par la portière. Open Subtitles والآن عرفت لماذا الناس يرمونك بعيداً هكذا؟
    je comprends pourquoi tu ne m'as pas rappelé de l'été. Open Subtitles انظر، أفهم لمَ لمْ تجب مكالماتي طيلة الصّيف.
    je comprends pourquoi tu as passé la nuit à réfléchir. Open Subtitles أرى سبب تواجدكما في الخارج طول الليل لتفكرا
    je comprends pourquoi personne ne souhaite que je les lise. Open Subtitles أعرف لماذا لا تريدونني أن أقرأ هذه الملفات
    je comprends pourquoi il pense qu'on lui donne trop de médicaments. Open Subtitles عجبًا، بتُ أفهم لما يظنّ أننا نعطيه أدوية كثيرة
    je comprends pourquoi tu roules vite, mais on ne pourra pas la sauver si on meurt. Open Subtitles أتفهّم سبب سرعتكِ، لكن لا يُمكننا إنقاذها إنْ مُتنا.
    Tous le monde dit le plus grand bien de vous, Tim, et je comprends pourquoi. Open Subtitles الجميع يخبرون أشياء جيدة عنك يا تيم وأستطيع أن أرى السبب
    je comprends pourquoi Blaine voulait continuer à te baiser. Open Subtitles أستطيع أن أرى لما بلاين يريد أن يبقى معك

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more