"je considérerai que" - Translation from French to Arabic

    • سأعتبر أن
        
    • فسأعتبر أن
        
    • هل لي أن أعتبر أن
        
    • سوف أعتبر أن
        
    • فسوف أعتبر أن
        
    • وسوف أعتبر أن
        
    En l'absence d'objections, je considérerai que l'Assemblée souhaite procéder ainsi. UN إذا لم يكن هناك اعتراض على هذا اﻹجراء سأعتبر أن الجمعية توافق عليه.
    En l'absence d'objections, je considérerai que la Conférence adopte ce calendrier. UN وإذا لم يكن هناك اعتراض، سأعتبر أن المؤتمر يعتمد هذا الجدول الزمني.
    S'il n'y a pas d'objections, je considérerai que l'Assemblée accepte cette proposition. UN فإذا لم يكن هناك اعتراض على هذا النهج، سأعتبر أن الجمعية العامة توافق على هذا الاقتراح.
    En l'absence d'objection, je considérerai que la Commission souhaite agir en conséquence? UN وما لم أسمع اعتراضا، فسأعتبر أن اللجنة تود أن تتصرف على هذا النحو.
    En l'absence d'objection, je considérerai que la Commission souhaite agir en conséquence. UN وإذا لم يكن هناك اعتراض، سأعتبر أن اللجنة ترغب في أن تفعل ذلك.
    En l'absence d'objection, je considérerai que la Commission souhaite agir en conséquence. UN وفي غياب أي اعتراض، سأعتبر أن اللجنة تود أن تتصرف على هذا النحو.
    En l'absence d'objection, je considérerai que la Commission souhaite agir en conséquence. UN فإذا لم أسمع اعتراضا، سأعتبر أن اللجنة ترغب في أن تتصرف وفقا لذلك.
    En l'absence d'objection, je considérerai que la Commission souhaite agir en conséquence. UN وما لم أسمع اعتراضا، سأعتبر أن اللجنة ترغب في أن تتصرف وفقا لذلك.
    Si je n'entends pas d'objection, je considérerai que la Commission souhaite élire M. Ivan Mutavdžić et M. Hrachia Tashchian vice-présidents. UN إذا لم أسمع اعتراضا، سأعتبر أن الهيئة ترغب في أن تنتخب السيد إيفان موتافدجيتش والسيد هراشيا تاتشيان نائبين للرئيس.
    En l'absence d'objection, je considérerai que l'Assemblée accepte cette proposition. UN وما لم أسمع أي اعتراضات، سأعتبر أن الجمعية العامة توافق على هذا الاقتراح.
    Si je n'entends pas d'objection, je considérerai que l'Assemblée décide de procéder ainsi. UN ما لم أسمع اعتراضا، سأعتبر أن الجمعية العامة توافق على المضي قُدما على هذا النحو.
    En l'absence d'objection je considérerai que la Commission accepte cette proposition. UN وما لم يكن هناك اعتراض، سأعتبر أن اللجنة توافق على ذلك الاقتراح.
    Si je n'entends pas d'objection, je considérerai que l'Assemblée accepte cette proposition. UN وما لم أسمع اعتراضا، سأعتبر أن الجمعية تقبل بذلك الاقتراح.
    Si je n'entends pas d'objection, je considérerai que l'Assemblée accepte cette proposition. UN وما لم أسمع أي اعتراض، سأعتبر أن اللجنة توافق على الاقتراح.
    Si je n'entends pas d'objections, je considérerai que ces points sont inscrits à l'ordre du jour. UN ما لم أسمع اعتراضا، سأعتبر أن هذه البنود ستدرج أيضا في جدول اﻷعمال.
    Si je n'entends pas d'objections, je considérerai que l'Assemblée accepte cette procédure. UN إذا لم أسمع أي اعتراض سأعتبر أن الجمعية توافق على ذلك اﻹجراء.
    Si je n'entends pas d'objections, je considérerai que l'Assemblée accepte cette proposition. UN ما لم أسمع اعتراضا، سأعتبر أن الجمعية العامة توافق على هذا الاقتراح.
    Si je n'entends pas d'objections, je considérerai que l'Assemblée accepte de déroger à la disposition pertinente de l'article 78 du règlement intérieur. UN وما لم أسمع اعتراضا، فسأعتبر أن الجمعية العامة توافق على عدم تطبيق الحكم الوارد في المادة ٧٨ من النظام الداخلي.
    Si je n'entends pas d'objection, je considérerai que l'Assemblée approuve cette procédure. UN إذا لم أسمع أي اعتراض فسأعتبر أن الجمعية توافق على هذا اﻹجراء.
    S'il n'y a pas de commentaires sur ces paragraphes, je considérerai que la Commission souhaite adopter le chapitre IV du projet de rapport. UN وسيجري التصويب في جميع اللغات التي ينطبق عليها. هل لي أن أعتبر أن الهيئة ترغب في اعتماد الجزء الرابع من مشروع التقرير؟
    S'il n'y a pas d'objection, je considérerai que la Commission entend répondre à ce souhait. UN وما لم أسمع أي اعتراض، سوف أعتبر أن اللجنة ترغب في أن تتصرف على هذا النحو.
    En l'absence d'objection, je considérerai que la Commission approuve l'extension qui est proposée. UN إذا لـــم يكـــن هناك اعتراض فسوف أعتبر أن اللجنة توافق على التمديد المقترح.
    je considérerai que cette condition sera remplie lorsque l'Organisation des Nations Unies aura reçu des promesses de contributions pour le fonctionnement des chambres pendant trois ans, ainsi que des contributions effectives pour la première année. UN وسوف أعتبر أن هذا الشرط قد استوفي عندما ترد التبرعات المعلنة للسنوات الثلاث الكاملة لعمل الدوائر الاستثنائية، وكذلك عندما ترد المساهمات الفعلية للسنة الأولى من عملها.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more