"je croyais avoir" - Translation from French to Arabic

    • ظننت أنني
        
    • ظننت أني
        
    • ظننت انني
        
    • ظننتني
        
    • اعتقدت أنني
        
    • إعتقدت أني
        
    • ظننت بأني
        
    • ظننتُ أنني
        
    • حسبت أنني
        
    • خلتني
        
    Il y a cinq minutes, Je croyais avoir tout perdu, mais au moins, j'étais toujours Humain. Open Subtitles منذ 5 دقائق ظننت أنني خسرت كل شيء لكن على الأقل كنت بشري.
    Oh, Je croyais avoir entendu que tu serais remplacé par un receveur. Open Subtitles ظننت أنني سمعت امرًا بخصوص . إستبدالك بلاعب آخر
    Je croyais avoir vu une opportunité tu sais, celle qui allait être bénéfique pour la compagnie et peut-être aussi... Open Subtitles ظننت أني رأيت فرصة، كما تعلمين، التي . . يمكن أن تفيد الشركة و ربما
    J'ai cru entendre un bruit. Je croyais avoir entendu quelqu'un. Open Subtitles ظننت أني سمعت شيئاً، ظننت أني سمعت أحداً.
    Je croyais avoir perdu Morgan il y a longtemps, mais je l'ai réellement perdu aujourd'hui. Open Subtitles ظننت انني خسرت مورغان منذ وقت طويل ولكنني حقا خسرته اليوم
    Je croyais avoir dit que je ne voulais pas d'alcool dans ce groupe. Open Subtitles ظننتني أوضحت جيداً أني لا أريد أي خمور هنا
    Et quand Je croyais avoir atteint le summum de la chance, tu es né. Open Subtitles ‫وعندما اعتقدت أنني بلغت منتهى الحظ ‫جئت أنت
    Je croyais avoir du talent, mais c'est nul. Open Subtitles ظننت أنني أمتلك الموهبة برواية القصص، لكن الأمر جليّ
    Ça, Je croyais avoir pigé, mais je doute... Open Subtitles ظننت أنني فهمت أمر الملاءة لكنني غير واثق الآن
    Désolé, Je croyais avoir entendu un bruit. Open Subtitles . آسف, فيرجينيا . ظننت أنني سمعت إزعاجاً
    Après tous les musiciens perdants que j'ai fréquentés... Je croyais avoir enfin rencontré un bon gars, mais... Open Subtitles أتعلم، بعد كل الموسيقيين الفشلة الذين واعدتهم ظننت أنني أخيراً وجدت رجلاً محترماًَ لكن..
    Je croyais avoir oublié quelque chose ici, mais ce n'est pas le cas. Open Subtitles ظننت أنني نسيت شيئاً هنا، لكنني لم أفعل.
    J'ai commencé à gerber, Je croyais avoir chopé la peste. Open Subtitles أتعرف، حينما بدأت أتقيأ_BAR_ ظننت أني أصبت بالوباء
    Je croyais avoir dit clairement que j'étais de retour et entièrement dévoué à LuthorCorp et à toi. Open Subtitles أبي ظننت أني أوضحت أني رجعت ملتزماً تماماً لشركة لوثر كورب ولك
    Je croyais avoir découvert des fichiers secrets. Open Subtitles لقد ظننت أني أكتشفت ملفات سرية ولكن تبين أنها
    Quand je l'ai proposé, Je croyais avoir plus qu'elle. Open Subtitles لأنني عندما احضرت هذا الامر للنقاش ظننت انني امتلك اغراض اكثر منها
    Je croyais avoir été clair, je peux rien vous dire. Open Subtitles ظننتني كنتُ واضحاً لا أستطيع إخبارك
    Je croyais avoir tout découvert sur mon père. Open Subtitles اعتقدت أنني وجدت كل شيء لوالدي يمكن إيجاده
    Je croyais avoir vu un homme étrange dans ma chambre. Open Subtitles إعتقدت أني رأيت رجلا غريبا يقف في غرفتي
    Je croyais avoir trouvé le responsable. Open Subtitles ظننت بأني وجدت من هو خلف كل هذا
    Je croyais avoir une crise cardiaque. Mais c'était de la fierté, Bullock. Fier de vous. Open Subtitles ظننتُ أنني سأصاب بجلطة، ولكنه كان شعور الفخر بك
    Je croyais avoir été clair ! Open Subtitles حسبت أنني أوضحت ذلك
    M. Witwicky, Je croyais avoir été claire. N'utilisez pas ce numéro. Open Subtitles سيّد (ويتويكي)، خلتني أوضحت لك بألا تتّصل بهذا الخط.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more