"je devrais peut-être" - Translation from French to Arabic

    • ربما يجب أن
        
    • ربما علي أن
        
    • ربما عليّ أن
        
    • ربما يجب علي
        
    • ربما ينبغي أن
        
    • ربما يجب ان
        
    • ربما يجدر بي
        
    • ربما ينبغي علي
        
    • لَرُبَّمَا أنا يَجِبُ أَنْ
        
    • ربّما عليّ
        
    • ربّما يجب أن
        
    • لربما يجب أن
        
    • ربما عليَّ
        
    • ربما ينبغي لي
        
    • أيجدر بي الذهاب
        
    Je devrais peut-être me présenter. Je suis le professeur Stevens. Open Subtitles ربما يجب أن أعرفكم بنفسى أنا بروفيسور ستيفنز
    Tout le monde dort, on dirait. Je devrais peut-être y aller. Open Subtitles يبدو أن جميعهم نائمون ربما يجب أن أتسلل خارجاً
    Avant que je ne donne mon opinion, Je devrais peut-être les analyser. Open Subtitles قبل أن أعرض رأيي برغم ذلك ربما علي أن أضعها في الماء
    Je devrais peut-être m'excuser ou me foutre de ta chaise roulante. Open Subtitles ربما يجب عليّ الإعتذار ربما عليّ أن ألقي طرفاً على الكرسي المتحرّك
    Alors Je devrais peut-être ne pas être vue en public avec toi. Open Subtitles لذا ربما يجب علي الا اشاهد في العلن معكِ
    Je devrais peut-être venir avec Gail, un jour de neige, de grêle ou de verglas. Open Subtitles كما تعلمون، ربما ينبغي أن أتيت إلى هنا مع غيل في وقت ما، عندما يكون الثلج يتساقط، أو ربما عندما مشيدا
    Par accident, mais je ne peux pas examiner les négatifs sans avoir l'air anormale, Je devrais peut-être lui dire ce qui se passe pour que... Open Subtitles بالصدفه , لكن لا استطيع فحص نيجاتيف الصور دون ان انظر كالغريبه ربما يجب ان اخبره ماذا يجري ..
    Je devrais peut-être m'en charger, ou il reconnaîtra ta voix. Open Subtitles إنتظر، ربما يجب أن أفعل هذا لأنه سيعرف صوتك.
    En Chine, il est poli de refuser un cadeau la première fois. Je devrais peut-être refuser le vôtre. Open Subtitles في الصين، من الأدب أن أرفض هديتك أول مرة، ربما يجب أن أرفض هديتك.
    Je devrais peut-être boire une gorgée de vin avant d'y aller. Open Subtitles ربما يجب أن آخذ رشفة من النبيذ قبل أن أدخل
    Je pensais que Je devrais peut-être m'y préparer. Open Subtitles لقد كنت أفكر بأننى ربما يجب أن أكون مُستعدة
    Je devrais peut-être y aller en premier pour lui expliquer. Open Subtitles ربما يجب أن أذهب أولًا, لأشرح كل هذا؟
    Je devrais peut-être vérifier votre disque dur, voir ce que je peux trouver. Open Subtitles ربما علي أن ألقي نظرة على قرصك الصلب، لأرى ماذا يمكن أن أجد.
    Je devrais peut-être signer. Plus j'attends, plus je deviens une cible facile. Open Subtitles ربما علي أن أوقع هذا الشيء كلما انتظرت أكثر أصبحت هدفاً أكبر
    Je devrais peut-être avouer ces crimes, pour n'embêter personne. Open Subtitles أتعلمون, ربما عليّ أن أعترف بتلك الجرائم, حتى لا أضيع وقتكم
    Je devrais peut-être m'assurer de ne plus jamais témoigner à la cour. Open Subtitles ربما يجب علي التأكد من عدم شهادتي في قاعة محكمة مرة أخرى
    Je devrais peut-être trinquer avec ta petite colombe, Open Subtitles ربما ينبغي أن أشرب مع مع حمامتك الصغيرة.
    Ouais, Je devrais peut-être parler à mes amis et partir. Open Subtitles نعم ربما يجب ان أحضر اصدقائي و أن نرحل فحسب
    Ou Je devrais peut-être travailler avec ton père au Département d'État. Open Subtitles او ربما يجدر بي العمل مع ابيك في مبنى الولاية
    Je ne sais pas. Je devrais peut-être... c'est pour le travail. Open Subtitles لا أعلم ربما ينبغي علي لأنه شئ يتعلق بالعمل
    Je devrais peut-être t'amener le livre de recettes, par sécurité. Open Subtitles لَرُبَّمَا أنا يَجِبُ أَنْ أَجْلبَك كتاب الوصفةَ، لsafekeeping.
    - J'appelle un technicien. - Je devrais peut-être y aller. Open Subtitles ــ سوف أحضر البعض من قسم الهندسة ــ ربّما عليّ مغادرة الغرفة
    Maintenant tu essayes de tout t'approprier. Je devrais peut-être la jouer solo. Open Subtitles أتعلم، ربّما يجب أن أغني بمفردي من الآن.
    Je devrais peut-être en menacer un. Je pourrai avoir à tuer l'un d'eux. - Tu ne l'as pas fait. Open Subtitles لربما يجب أن أهدد أحدهم، ولربما قد أقتل أحدهم
    Je devrais peut-être te remettre dans ta petite bouteille. Open Subtitles ربما عليَّ أن أعيدكِ إلى قنّينتكِ و أعيد صنعكِ
    Je devrais peut-être huiler mon torse au cas où le lait arrive. Open Subtitles ربما ينبغي لي الشمع صدري في حالة الحليب يأتي.
    Je devrais peut-être attendre à l'extérieur ? Open Subtitles أيجدر بي الذهاب والانتظار خارجاً؟

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more