"je dois être" - Translation from French to Arabic

    • يجب أن أكون
        
    • علي أن أكون
        
    • عليّ أن أكون
        
    • يجب ان اكون
        
    • علي ان اكون
        
    • لابد أنني
        
    • أنا يَجِبُ أَنْ أكُونَ
        
    • أحتاج أن أكون
        
    • قد أكون
        
    • يجب أن اكون
        
    • لا بد أنني
        
    • لا بد أني
        
    • ربما أنا
        
    • عليّ العودة
        
    • يجب ان أكون
        
    Mais je le ferai correctement cette fois-ci. Je dois être sûre. Open Subtitles ولكن سأفعل الصواب هذه المرة يجب أن أكون متأكدة
    Je dois être plus dur, plus fort, et plus masculin que tous les membres de l'équipe car s'ils sentent le moindre effet "gay" chez moi, Open Subtitles يجب أن أكون قاسي و قوي و أكثر رجوله من جميع أعضاء الفريق لأنه لو شعروا ولو قليلاً بأنني مثلي
    Comme si être en prison ne suffisait pas, en plus Je dois être ici avec toi. Open Subtitles هذا ما كان ينقصه ،انا في السجن والآن يجب أن أكون هنا معك
    Ma soeur, je ne peux pas me permettre d'être si ivre. Je dois être capable de m'envoler avec mon hélicoptère. Open Subtitles لا يمكنني أن أسكر بهذا القدر، علي أن أكون قادراً على ركوب مروحيتي لأغادر من هنا
    Parce que je peux rendre ça possible pour toi, bébé, mais Je dois être là. Open Subtitles لإني أستطيع أن أجعل ذلك يتحقق ياعزيزي لكن عليّ أن أكون هنا
    Maintenant que Je dois être gentille pour obtenir un stupide cœur, Open Subtitles والان يجب ان اكون لطيفه لاحصل على قلب غبي؟
    Sors-moi ton discours sur le pouvoir et comment la seule personne envers qui Je dois être loyal c'est moi. Open Subtitles فلتعطني خطابك عن السلطة وأن الشخص الوحيد الذي يجب أن أكون مخلصًا له هو نفسي
    C'est une erreur. Je dois être sur la liste. Je suis un de ses amis proches. Open Subtitles يبدو أن هناك خطأ يجب أن أكون على القائمة ، أنا صديق مقرّب
    En tant que dirigeante de ce service, Je dois être convaincue que vous êtes capable de gérer ce à quoi nous avons affaire ici. Open Subtitles كرئيسة لهذا القسم يجب أن أكون واثقة من أنك قادرة على التعامل مع الذي نحن يجب أن نواجهه هنا
    Car Je dois être marié avant le cap des 30 ans. Open Subtitles لأنه يجب أن أكون متزوج عندما يصبح عمري ثلاثين
    D'habitude, je donne un coup de main. Mais Je dois être prudent avec mon dos. Open Subtitles سأكون سعيدًا بمساعدتك، ولكن زوجتي تقول يجب أن أكون حذرًا بخصوص ظهري
    Je sais que Je dois être bon envers mon prochain, sinon il me casse la gueule. Open Subtitles أعرف أنه يجب أن أكون لطيفاً مع فرقتي أو سأتلقى لكمة في الوجه
    Je dois y aller. Je dois être en Autriche ce soir. Open Subtitles علىّ أن أذهب يجب أن أكون فى النمسا الليله
    Maman va se réveiller et Je dois être là quand les médecins lui annonceront. Open Subtitles حسناً ستستيقظ أمي قريباً يجب أن أكون هناك عندما يخبرها الطبيب
    Je suis là parce que Je dois être forte pour mes deux autres filles. Open Subtitles أنا هْنا لأنه علي أن أكون قوية من أجل إبنتي الأخرتين
    Parce que Je dois être dans le centre dans 30 minutes. Open Subtitles لأنه عليّ أن أكون في المدينة بعد 30 دقيقة
    Eh bien, si tu regarde cette vidéo... Je dois être mort. Open Subtitles حسنا،إذا، اذا كنت تشاهد هذا يجب ان اكون ميتا
    - Je suis sûr que tout tes enfants sont géniaux et aux moins quatre d'entre vous, mais Je dois être honnête, Open Subtitles كيت انا متأكدة ان اطفالكم عظيمين او على الاقل اربعة من اطفالك ولكن علي ان اكون صادقة
    Je me suis pas vue depuis tellement longtemps... - Je dois être ridicule. Open Subtitles لم أرى نفسي منذُ مدة طويلة لابد أنني أبدو مضحكة
    Je dois être honnête envers mes sentiments, quels qu'ils soient. Open Subtitles أنا يَجِبُ أَنْ أكُونَ صادقَ بمشاعرِي مهما هم.
    Si les choses viennent à une tête, Je dois être ici. Open Subtitles إن كانت الأمور ستحتدم هنا، أحتاج أن أكون هنا.
    Je dois être en mesure de m'introduire dans le réseau. Open Subtitles قد أكون قادراً على التسلل إلى داخل شبكتهم.
    Désolé de vous presser, mais Je dois être à une circoncision, donc hop hop. Open Subtitles آسف لتعجيلك, لكنني يجب أن اكون في عملية الختان لذا أسرع
    Je dois être béni pour pour recevoir tant d'honneur. Open Subtitles لا بد أنني مبارك لأتلقى مثل هذا الشرف المقدس
    Si j'éprouve ces sentiments pour Karma, Je dois être lesbienne. Open Subtitles إن كانت تنتابني كل هذه المشاعر تجاه كارما إذًا لا بد أني مثلية.
    Je dois être le premier père dans le monde entier, qui prie quotidien pour que mon fils ne devienne jamais comme moi Open Subtitles ربما أنا الأب الذي يطلب الإله أكثر من أي شخص ربما لن يكون ابني مثلي
    Je dois être rentrée pour 5h comme ça je serais prête pour demain. Open Subtitles عليّ العودة بحلول الخامسة لأكون مستعدة للغد.
    Je suis pressé, Je dois être au commissariat dans 10 minutes. Open Subtitles انا مستعجل , يجب ان أكون في مركز الشرطة خلال عشر دقائق

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more