"je donne maintenant la parole au ministre" - Translation from French to Arabic

    • أعطي الكلمة اﻵن لوزير
        
    • أعطي الكلمة لوزير
        
    • أعطي الكلمة اﻵن لوزيرة
        
    • أعطي الكلمة اﻵن لمعالي
        
    je donne maintenant la parole au Ministre des affaires étrangères de l'Algérie, M. Mohamed-Salah Dembri. UN أعطي الكلمة اﻵن لوزير خارجية الجزائر السيد محمد الصالح دمبري.
    Le Président (interprétation de l'arabe) : je donne maintenant la parole au Ministre des affaires étrangères de l'Albanie, S. E. M. Alfred Serreqi. UN الرئيس: أعطي الكلمة اﻵن لوزير خارجية ألبانيا، سعادة السيد ألفريد سريقي.
    Le Président par intérim (interprétation de l'arabe) : je donne maintenant la parole au Ministre des affaires étrangères du Mexique, S. E. M. José Angel Gurría Treviño. UN الرئيس بالنيابة: أعطي الكلمة اﻵن لوزير خارجية المكســيك، سعــادة السيد خوســـيه أنغيــل غوريا تريفينيو.
    Le Président par intérim (interprétation de l'arabe) : je donne maintenant la parole au Ministre des affaires étrangères du Liban, S. E. M. Fares Bouez. UN الرئيس بالنيابة: أعطي الكلمة اﻵن لوزير خارجية لبنان، سعادة السيد فارس بويز.
    Le Président par intérim (interprétation de l'arabe) : je donne maintenant la parole au Ministre des affaires étrangères de l'Ukraine, M. Hennadiy Oudovenko. UN الرئيس بالنيابة: أعطي الكلمة لوزير خارجية أوكرانيا، السيد غينادي أودوفينكو.
    Le Président par intérim (interprétation de l'arabe) : je donne maintenant la parole au Ministre des affaires étrangères de la Suède, S. E. Mme Lena Hjelm-Wallén. UN الرئيس بالنيابة: أعطي الكلمة اﻵن لوزيرة خارجية السويد، سعادة السيدة لينا هلم - فالن.
    Le Président par intérim (interprétation de l'arabe) : je donne maintenant la parole au Ministre des affaires étrangères du Nigéria, S. E. le Chef Tom Ikimi. UN الرئيس بالنيابة: أعطي الكلمة اﻵن لوزير خارجية نيجيريا، سعادة الرئيس توم إيكيمي.
    Le Président par intérim (interprétation de l'anglais) : je donne maintenant la parole au Ministre des affaires étrangères de la République du Tchad, S. E. M. Ahmat Abderaman Haggar. UN الرئيس بالنيابة: أعطي الكلمة اﻵن لوزير خارجية تشاد، سعادة السيد أحمد عبد الرحمن حجار.
    Le Président par intérim (interprétation de l'arabe) : je donne maintenant la parole au Ministre des affaires étrangères des Bahamas, S. E. Mme Janet G. Bostwick. UN الرئيس بالنيابة: أعطي الكلمة اﻵن لوزير خارجية جزر البهاما، سعادة السيدة جانيت ج.بوستويك.
    Le Président par intérim (interprétation de l'arabe) : je donne maintenant la parole au Ministre des affaires étrangères du Ghana, S. E. M. Obed Asamoah. UN الرئيس بالنيابة: أعطي الكلمة اﻵن لوزير خارجية غانا، سعادة السيد عبيد أساماوا.
    Le Président par intérim (interprétation de l'arabe) : je donne maintenant la parole au Ministre des affaires étrangères du Guyana, S. E. M. Clement Rohee. UN الرئيس: أعطي الكلمة اﻵن لوزير خارجية غيانا سعادة السيد كليمنت روهي.
    je donne maintenant la parole au Ministre slovaque des relations extérieures, M. Juraj Schenk. UN أعطي الكلمة اﻵن لوزير خارجية سلوفاكيا، السيد يوراي شِنك.
    Le Président : je donne maintenant la parole au Ministre des affaires étrangères du Zimbabwe, S. E. M. Nathan Shamuyarira. UN الرئيس )ترجمة شفوية عن الفرنسية(: أعطي الكلمة اﻵن لوزير خارجية زمبابوي صاحب السعادة السيد ناتان شاموياريرا.
    Le Président : je donne maintenant la parole au Ministre des affaires étrangères du Chili, S. E. M. José Miguel Insulza. UN الرئيس )ترجمة شفوية عن الفرنسية(: أعطي الكلمة اﻵن لوزير الشؤون الخارجية لشيلي، سعادة السيد خوزيه ميغيل انسولسا.
    Le Président : je donne maintenant la parole au Ministre des relations extérieures du Panama, S. E. M. Gabriel Lewis Galindo. UN الرئيس )ترجمــة شفوية عن الفرنسية(: أعطي الكلمة اﻵن لوزير العلاقات الخارجية في بنما، سعادة السيد غبريل لويس غاليندو.
    Le Président : je donne maintenant la parole au Ministre des affaires étrangères et de la coopération du Bénin, S. E. M. Robert Dossou. UN الرئيس )ترجمة شفوية عن الفرنسية(: أعطي الكلمة اﻵن لوزير الشؤون الخارجية والتعاون في بنن، سعادة السيد روبرت دوسو.
    Le Président (interprétation de l'espagnol) : je donne maintenant la parole au Ministre des affaires étrangères de la République arabe syrienne, S. E. M. Farouk Al-Shara. UN الرئيس )ترجمة شفوية عن الاسبانية(: أعطي الكلمة اﻵن لوزير خارجية الجمهورية العربية السورية، سعادة السيد فاروق الشرع.
    Le Président : je donne maintenant la parole au Ministre des affaires étrangères de l'Indonésie, S. E. M. Ali Alatas. UN الرئيس )ترجمة شفوية عن الفرنسية(: أعطي الكلمة اﻵن لوزير الشؤون الخارجية لاندونيسيا، سعادة السيد علي العطاس.
    Le Président (interprétation de l'anglais) : je donne maintenant la parole au Ministre des affaires étrangères des Émirats arabes unis, M. Rashid Abdullah Al-Noaimi. UN الرئيس )ترجمة شفوية عن الانكليزية(: أعطي الكلمة اﻵن لوزير خارجية اﻹمارات العربية المتحدة، السيد راشد عبد الله النعيمي.
    je donne maintenant la parole au Ministre des affaires étrangères et de la coopération internationale du Kenya, S. E. l'Honorable Stephen Kalonzo Musyoka. UN واﻵن أعطي الكلمة لوزير الخارجية والتعاون الدولي في كينيا، سعادة اﻷونورابل ستيفن كالونزو موسيوكا.
    je donne maintenant la parole au Ministre des affaires étrangères de l'Italie, S. E. Mme Susanna Agnelli. UN الرئيس )ترجمة شفوية عن الانكليزية(: أعطي الكلمة اﻵن لوزيرة خارجية إيطاليا سعادة السيدة سوزانا آنيلي.
    Le Président par intérim (interprétation de l'arabe) : je donne maintenant la parole au Ministre des affaires étrangères du Qatar, S. E. Cheikh Hamad bin Jassim bin Jabr Al-Thani. UN الرئيس بالنيابة: أعطي الكلمة اﻵن لمعالي الشيخ حمد بــن جاســم بن جبر آل ثاني، وزير خارجية دولة قطر.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more