"je ferais mieux d'y" - Translation from French to Arabic

    • من الأفضل أن
        
    • من الافضل لي ان
        
    Je ferais mieux d'y retourner. Open Subtitles حسنًا, من الأفضل أن أعود للعمل على القضية
    Je ferais mieux d'y aller. Et tu dois arriver à ce discours. Open Subtitles من الأفضل أن أذهب ويجب أن تذهب لإلقاء كلمتك
    Je ferais mieux d'y aller avant que mes parents s'inquiètent... On se rejoint ici demain ? Open Subtitles من الأفضل أن أذهب قبل أن يزول مفعول الأمبين الخاص بوالديّ.
    Tu sais quoi ? Je ferais mieux d'y aller. Mon film va commencer. Open Subtitles أتعلم، من الأفضل أن أذهب فـ فيلمي على وشك البداية
    Je ferais mieux d'y aller avant de perdre un oeil. Open Subtitles أعتقد أنه من الأفضل . أن أذهب , قبل أن أفقد عيني هنا
    J'ai fait une erreur, Je ferais mieux d'y aller. Open Subtitles أجل ، حسنا ، لقد أخطأت من الأفضل أن أرحل
    Bien, Je ferais mieux d'y aller, parce que si je reste ici plus longtemps, tout le monde va penser qu'on s'envoie en l'air comme des lapins. Open Subtitles من الأفضل أن أرحل لانيلوظللتلفترةأطول , سيظن الجميع أننا نتغازل
    Eh bien, en tout cas, Je ferais mieux d'y aller. Open Subtitles حسناً، على كل حال، من الأفضل أن أذهب
    C'est un peu loin, donc Je ferais mieux d'y aller. Open Subtitles إنه جزء للخروج من هنا لذلك من الأفضل أن أَبْدأَ
    - Je ferais mieux d'y aller maintenant. Open Subtitles رُبَّمَا من الأفضل أن أَذْهبَ للقتال الآن
    Je ferais mieux d'y aller seul. Il serait pétrifié de vous voir. Open Subtitles ، أظن أنه من الأفضل أن أصعد بمفردي سيلتزم الصمت في وجودك
    Je ferais mieux d'y aller. Open Subtitles من الأفضل أن أعود.
    Je ferais mieux d'y aller Open Subtitles من الأفضل أن أنصرف
    Je ferais mieux d'y aller. Open Subtitles من الأفضل أن أذهب
    - Je ferais mieux d'y aller. - Je devrais être avec toi. Open Subtitles من الأفضل أن تبدأ إذاً - ينبغي أن أكون معكِ هناك -
    Je ferais mieux d'y aller. Open Subtitles من الأفضل أن أرحل
    Je ferais mieux d'y aller. Open Subtitles من الأفضل أن يذهب.
    Bon, Je ferais mieux d'y aller. Open Subtitles حسناً, هذا أنا إذن. من الأفضل أن أذهب.
    Je ferais mieux d'y aller. Open Subtitles من الأفضل أن أذهب.
    - Mais Je ferais mieux d'y aller. Open Subtitles تعرفين ماذا؟ من الأفضل أن اذهب
    Je ferais mieux d'y aller avant qu'ils ne sniffent les marqueurs. Open Subtitles من الافضل لي ان اعود الى الداخل قبل ان ينفخوا على اقلام التلوين الدائمة الاثر

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more