"je ferais mieux d'y aller" - Translation from French to Arabic

    • من الأفضل أن أذهب
        
    • من الافضل ان اذهب
        
    • أنا أفضل الذهاب
        
    • يُستحسن أن أذهب
        
    • يجدر بي أن أذهب
        
    • يستحسن أن أذهب
        
    • من الأفضل أن أرحل
        
    Je ferais mieux d'y aller. Et tu dois arriver à ce discours. Open Subtitles من الأفضل أن أذهب ويجب أن تذهب لإلقاء كلمتك
    Je ferais mieux d'y aller avant que mes parents s'inquiètent... On se rejoint ici demain ? Open Subtitles من الأفضل أن أذهب قبل أن يزول مفعول الأمبين الخاص بوالديّ.
    Tu sais quoi ? Je ferais mieux d'y aller. Mon film va commencer. Open Subtitles أتعلم، من الأفضل أن أذهب فـ فيلمي على وشك البداية
    - Je ferais mieux d'y aller. - Vous devriez le finir. Open Subtitles من الافضل ان اذهب الان من الافضل ان تنهي الكوب
    Ils payent encore mes frais de scolarité, alors Je ferais mieux d'y aller, que ça vaille la peine. Open Subtitles ما زالوا يدفعون الرسوم الدراسية، لذلك أنا أفضل الذهاب جعله يستحق الألم.
    Je ferais mieux d'y aller avant de perdre un oeil. Open Subtitles أعتقد أنه من الأفضل . أن أذهب , قبل أن أفقد عيني هنا
    Eh bien, en tout cas, Je ferais mieux d'y aller. Open Subtitles حسناً، على كل حال، من الأفضل أن أذهب
    Je ferais mieux d'y aller. Open Subtitles من الأفضل أن أذهب
    Bon, Je ferais mieux d'y aller. Open Subtitles حسناً, هذا أنا إذن. من الأفضل أن أذهب.
    Je ferais mieux d'y aller. Open Subtitles من الأفضل أن أذهب.
    Je ferais mieux d'y aller. Open Subtitles من الأفضل أن أذهب
    J'ai du travail demain. Je ferais mieux d'y aller. Open Subtitles لدي عمل غداً ، من الأفضل أن أذهب
    Je ferais mieux d'y aller. Open Subtitles من الأفضل أن أذهب
    Je ferais mieux d'y aller. Open Subtitles حسنا ، من الأفضل أن أذهب ، أليس كذلك؟
    Je ferais mieux d'y aller. Open Subtitles من الأفضل أن أذهب
    Je ferais mieux d'y aller avant que le soleil soit haut. Open Subtitles حسنا, اعتقد انه من الافضل ان اذهب قبل ان ترتفع الشمس.
    Je ferais mieux d'y aller. Je suis déjà atrocement en retard. Open Subtitles انظري,من الافضل ان اذهب انا تاخرت جدا
    Eh bien, Je ferais mieux d'y aller. Open Subtitles حسنا، حسنا، أنا أفضل الذهاب.
    Je ferais mieux d'y aller seul. Open Subtitles يُستحسن أن أذهب بمفردي.
    Je ferais mieux d'y aller. Open Subtitles يجدر بي أن أذهب
    Je ferais mieux d'y aller aussi. Open Subtitles يستحسن أن أذهب أنا أيضاً
    J'ai fait une erreur, Je ferais mieux d'y aller. Open Subtitles أجل ، حسنا ، لقد أخطأت من الأفضل أن أرحل

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more