Je jure devant Dieu, s'ils en détruisent un autre, j'enlève une autre paire de bottes. | Open Subtitles | أقسم بالله، كلما قاموا بتفجير بئرٍ آخر أقوم بخلع زوج أحذية آخر |
Cette fille disait avoir 16 ans, mais Je jure devant dieu qu'elle en faisait 22. | Open Subtitles | قالت الفتاة أن عمرها 16 لكنني أقسم أنها تبدو بـ22 من عمرها |
Je jure devant Dieu, l'enfant laissé tellement booger poudre dans là, mon Caddy est le rêve humide d'une unité K-9. | Open Subtitles | أقسم لك أن الفتى ترك الكثير من المسحوق في السيارة سيارتي أصبحت حلم لأي كلب مخدرات |
Je jure devant Dieu que je devrais appeler les flics et le faire enfermer. | Open Subtitles | اقسم انه وجب علي ان ابلغ الشرطة و اجعلهم يقبضون عليه |
Je jure devant Dieu qu'il devrait être ici. | Open Subtitles | أقسم بالله أنه كان من المفترض أن يكون هنا. |
Je vais vous le demander gentiment, sinon Je jure devant dieu que vous allez vraiment souffrir. | Open Subtitles | الآن، سأسألك بلطف وإلا أقسم بالرب، أنك ستشعر بالكثير من الألم |
Je jure devant Dieu, si vous mourez, je ne vais pas porter cette épingle juste pour vous faire chier | Open Subtitles | أقسم بالله إذا مت فأنا لن أرتدي ذلك الدبوس لإزعاجك فحسب |
Je jure devant les dieux que ce trophée ne sera pas vendu au rabais. | Open Subtitles | أقسم بالألهة بأن هذة الجائزة لن تٌباع بسعر رخيص |
Et je ne sais pas dans quoi tu t'es fourrée, mais si tu ne me dis pas tout, tout de suite, Je jure devant Dieu je te ferais arrêter pour espionnage et m'assurerais que tu ne vois pas la lumière du jour pendant 10 ans. | Open Subtitles | إن لم تخبريني كل شيء الأن أقسم إنني سأحجزك و لن أجعلك تري الشمس لعقود |
Je jure devant Dieu que c'est comme si j'avais l'appendicite. | Open Subtitles | أقسم بالله إنني أشعر إنني مصاب بالتهاب الزائدة الدودية |
Si ce foie est comme ton attitude négative, Je jure devant Dieu que je vais me l'arracher. | Open Subtitles | إذا كان هذا الكبد يحتوي على سلبية طباعك أقسم أنني سأقوم بإخراجه بنفسي |
Je jure devant Dieu qu'après l'avoir vue avec ça, j'ai pas quitté ma chambre pendant une semaine. | Open Subtitles | أقسم بأنني شاهدت صورة الالبوم لم أغادر غرفتي لمدة اسبوع |
Et Je jure devant Dieu que je serai dans la cuisine et que je me trancherai la gorge si ça se produit. | Open Subtitles | وأنا أقسم بالله، سأقف في المطبخ. وسأمرر سكين الخبز اللعينة على حلقي إن حصل ذلك. |
Je jure devant Dieu, que si vous ne commencez pas à parler, vous ne reverrez plus la lumière du jour. | Open Subtitles | أقسم لكِ بالرب أنكِ إذا لم تبدأين في التحدث فسوف أتأكد من ألا ترين ضوء الشمس مُطلقاً مُجدداً |
Je jure devant Dieu, Elody, si tu me passes un préservatif maintenant... | Open Subtitles | أقسم بالله يا إلودي إذا أعطيتني واقيا ذكريا الآن |
Tu la touches, Je jure devant Dieu que je te tuerai ! | Open Subtitles | اذا لمسيتها , أقسم بالإله أنني سوف أقتلك |
Je jure devant Dieu, tant que je vivrai et respirerai, tu ne verras pas la lumière du jour en dehors de cet endroit. | Open Subtitles | أقسم بالله ..مادمت حياً وأتنفس أنك لن ترَ نور النهار أبداً خارج هذا المكان |
Je jure devant Dieu, que je dirai la vérité, rien que la vérité, toute la vérité. | Open Subtitles | اقسم بالله العظيم, ان شهادتى ستكون هى الحقيقة, وكل الحقيقة ولاشئ غير الحقيقة |
Je jure devant Dieu, si tu fais ça, j'enverrai mon avocat chez toi pour te raser la tête dans ton sommeil. | Open Subtitles | اقسم بالله إن فعلت هذا سأرسل المحامي لمنزلك ليحلق رأسك في نومك |
Je jure devant Dieu que je n'ai pas fait les graffiti à l'école. | Open Subtitles | أحلف بالله أنا لم اصنع الرسومات بمدرستنا. |
Je jure devant Dieu, si ta mère ne lance pas une mission bientôt, j'irai moi-même. | Open Subtitles | أنا أُقسم إنْ لم تصرّح والدتكِ بإرسال بعثة سأذهب إلى هناك بمفردي |
Oh, Je jure devant dieu, c'est la dernière voix que tu entendra. | Open Subtitles | وإلا أقسمُ بالله ، سيكون هذاأخرصوتتسمعينة. |
Si vous ne coopérez pas, Je jure devant Dieu de fouiller cet endroit. | Open Subtitles | و إذا لم تتعاون، فأقسم بالربّ أنّني سأجري تفتيشاً شاملاً لهذا المبنى |