"je l'ai pas vu" - Translation from French to Arabic

    • لم أراه
        
    • لم أره
        
    • لم أرَه
        
    • انا لم اراه
        
    • لم أشاهده
        
    • لم اشاهده
        
    Je vous ai dit. Je viens juste sur il ya une heure. Je l'ai pas vu. Open Subtitles لقد قلت لك إننى قد جئت منذ ساعة فقط . إننى لم أراه
    Oui, je m'en souviens, mais Je l'ai pas vu. Open Subtitles نعم، أعلم أيّ واحد تقصدين ولكن للأسف لم أراه
    Epatant ! 3 ans que Je l'ai pas vu. Open Subtitles بالتأكيد هذا عظيم لم أراه منذ ثلاث سنوات على الاقل
    Il est parti du bar hier soir avec une fille. Je l'ai pas vu depuis. Open Subtitles لقد غادر الحانة مع تلك الفتاة و لم أره منذ ذلك الحين
    Non, j'ai vu personne là-dedans. Mais Je l'ai pas vu entrer. Open Subtitles لا، لم أر أحداً هناك لكنني لم أره يدخل أيضاً
    J'ai oublié. Ça veut pas dire que j'avais pas hâte de passer un peu de temps avec mon neveu. Imagine, Je l'ai pas vu depuis qu'il avait neuf ans. Open Subtitles لقد نسيتُ، وليس هذا معناه أنني لم أكن أتطلع لقضاء الوقت مع ابن أخي فأنا لم أره منذ أن كان في التاسعة؟
    Je l'ai pas vu récemment. Open Subtitles إنّه لا يُخفي شيئاً. إنّما لم أرَه منذ فترة.
    Je dis pas le contraire, Je l'ai pas vu. Open Subtitles جيمى, لم أقل أنه لم يكن لقد قلت إننى لم أراه
    Je sais pas, ça fait un moment que Je l'ai pas vu. Open Subtitles . لا أدري , لم أراه لبعض الوقت . لا أدري أين ذهب
    Je l'ai pas vu, il est sorti de nulle part. Open Subtitles لم أرَ هذا الرجل أبداً. لقد جاء بصورة مفاجئ. أقسم بالله، إنني لم أراه.
    Je l'ai pas vu avant ses 7 mois. Open Subtitles أنا لم أراه حتى أكمل شهره السابع
    Je l'ai pas vu mais, oui je sais qu'il est de retour. Open Subtitles لم أراه لكن .. أجل أعلم أنه قد عاد
    Oui. Je l'ai pas vu. Open Subtitles أجل، متأكدة لم أراه
    {\pos(192,215)}Je l'ai pas vu depuis qu'il était en dernière année et nous en 5ème. Open Subtitles لم أره منذ كان بالسنة الأخيرة و كنا بالصف الثامن
    Je l'ai pas vu depuis... la fin de la traversée, je crois. Open Subtitles كلاّ . لم أره منذ تحرّك المركب على ما أظن
    Ça fait deux jours que Je l'ai pas vu. Open Subtitles لا أعلم، أنا لم أره منذ يومين ربما إنه خارج البلدة
    - On cherche un frère appelé Doogie. - Je l'ai pas vu. Open Subtitles نحن نبحث عن شخص اسمه دوغي لم أره
    Pas vraiment. Je l'ai pas vu au réveil, faut dire. Open Subtitles أذكرك، أنّ لم أره في ضوء النهار
    Shirl, t'as vu Frank ? Non, Je l'ai pas vu. Open Subtitles شيرل" هل رأيت فرانك؟" كلا لم أره -
    Je l'ai pas vu. Open Subtitles لم أرَه.
    - Je l'ai pas vu depuis vendredi. Open Subtitles انا لم اراه منذ يوم الجمعة
    ... Et pourtant, Je l'ai pas vu arriver pour le contrôle une fois. Open Subtitles ورغم هذا لم أشاهده ولو مرة يحاول أخذ الحساب.
    Oui, il est passé où ? Non, ça fait un moment que Je l'ai pas vu. Open Subtitles رجل، لم اشاهده ملفين في كل حين.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more