"je l'ignorais" - Translation from French to Arabic

    • لم أكن أعرف
        
    • لم أعلم
        
    • أنا لَمْ أَعْرفْ
        
    • لم يكن لدي أي فكرة
        
    • لم أدرك ذلك
        
    • لم أعرف بذلك
        
    • لم أعرف ذلك
        
    • لم اعرف ذلك
        
    • لم اعلم
        
    • لَمْ أَعْرفْ ذلك
        
    Je l'ignorais. Je vais aller m'excuser, alors. Open Subtitles لم أكن أعرف ذلك، حسنًا، سوف أذهب للإعتذار منه
    Il aurait pu être au service de monsieur le comte, mais je jure que Je l'ignorais. Open Subtitles قد يكون يعمل لصالح السيد الكونت لكن أقسم، لم أكن أعرف
    Je l'ignorais. Vous le savez. Open Subtitles لم أكن أعرف ذلك، تعرف أنني لم أكن أعرف ذلك
    Et ce fut un moment-clé, Parce que Je l'ignorais. Open Subtitles وكانت هذه لحظة محورية ، . لأني لم أعلم هذا
    Cet abruti peut pas le savoir. Je l'ignorais. Open Subtitles ما كان لأحمق يحمل مسدساً أن يعلم ذلك، فأنا لم أعلم
    Je l'ignorais, mais merci de ne pas m'avoir choisi. Open Subtitles وأنك كنت الثانى لا لم أكن أعرف هذا ولكن شكرا على عدم إختيارى
    Je l'ignorais encore, mais cette nuit a marqué un tournant dans ma vie. Open Subtitles لم أكن أعرف لكن تلك الليلة شكلت نقطة تحول في حياتي
    Je l'ignorais, mais merci. Open Subtitles لم أكن أعرف ذلك، ولكن شكرا لك.
    Je sais où je suis et ce qu'est cet endroit, mais Je l'ignorais en entrant. Open Subtitles وأنا أعلم أين أنا، وأنا أعرف ما هو هذا ... ولكن لم أكن أعرف عندما جئت هنا.
    Non, il se trouve que Je l'ignorais. Open Subtitles كلا، في الواقع، لم أكن أعرف ذلك.
    Je l'ignorais à ce moment-là. Je savais seulement que c'était un enculé. Open Subtitles "لم أكن أعرف أياً من هذا ولكن ما أعرفه أنه أحمق"
    - Non, Je l'ignorais parce que tu ne me l'avais pas dit. Open Subtitles كلا، لم أكن أعرف لأنك لم تخبرني.
    Je l'ignorais aussi. L'amour n'embellit pas les choses. Il bousille tout. Open Subtitles و لم أعلم هذا أنا أيضاً و لكن الحب لا يجعل الأشياء سهلة
    Je l'ignorais. Je lui dirai. Open Subtitles لا، لم أعلم. نعم.
    C'est bien que vous soyez là. —Félicitations. Je l'ignorais. Open Subtitles إني سعيدة أنك لازلت هنا- أهنئك، ولكني لم أعلم بالأمر-
    Pendant tout ce temps, Je l'ignorais. Open Subtitles كُلّ هذه السَنَواتِ، أنا لَمْ أَعْرفْ.
    Je suis désolé, Je l'ignorais, ça. Open Subtitles آسف, لم يكن لدي أي فكرة لم تخبرني بذلك.
    J'avais une sortie prévue avec Julie. Je l'ignorais. Open Subtitles " لدي مخططات مع " جولي لم أدرك ذلك
    Je l'ignorais. Ça a dû arriver ce week-end. Open Subtitles لم أعرف بذلك لا بدّ أنه حدث خلال نهاية الأسبوع
    Je l'ignorais, mais ils ont utilisé leur sang pour transformer mon ADN. Open Subtitles ، لم أعرف ذلك حينها لكن الحاصدين كانوا يستعملون دم الكري لتحويل حمضي النووي
    Je l'ignorais. Open Subtitles لانه يمكنها ان تنقذ نفسها حسنا , انا لم اعرف ذلك
    - Je croyais que vous le saviez. - Je l'ignorais. Open Subtitles اضن انك تدري ذلك لم اعلم باي شيئ
    Désolé, Je l'ignorais. Open Subtitles آسف جداً. أنا لَمْ أَعْرفْ ذلك.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more