"je les ai vus" - Translation from French to Arabic

    • لقد رأيتهم
        
    • لقد رأيتهما
        
    • رايتهم
        
    • رَأيتُهم
        
    • رأيتهما فيها
        
    à la plage pour chien, et Je les ai vus hier et Dolly Porton est grosse, et je veux savoir comment la récupérer Open Subtitles ولا تأخذها ابدا لمتنزه الكلاب لقد رأيتهم بالأمس ودوللي بارتون اصبحت سمينة واريد ان اعرف كيف استعيدها ؟
    Je les ai vus. Ils sont comme une grande famille. Open Subtitles لقد رأيتهم هناك، كأنهم عائلة كبيرة سعيدة.
    Je sais qu'il y en a plus ici, Je les ai vus. Open Subtitles حسناً، أعلم أن هناك المزيد منهم لقد رأيتهم.
    Je les ai vus charger plein de cages. Open Subtitles لقد رأيتهم يجلبون أقفاصاً على متن السفينة
    Je les ai vus, au loin, en train de discuter. Open Subtitles لقد رأيتهما يتحادثان فحسب لم أقربهما مثلا
    Je les ai vus prendre, mais ils se sont tournés de toute façon. Open Subtitles لقد رأيتهم يتعاطونه لكنهم على كل حال يتحولون
    Je les ai vus, mais je ne les connais pas, tu veux me les présenter ? Open Subtitles أجل , لقد رأيتهم بالداخل ولكنني لم أقابلهم بعد هل تريدين تقديمي ؟ لا ؟
    Je les ai vus te parler, pourquoi leur parlais-tu ? Open Subtitles لقد رأيتهم يتحدثون معك لماذا تحدثت معهم؟
    Je les ai vus bricoler, les enfants jouer dans la cour. Open Subtitles لقد رأيتهم يصلحون منزلهم وأولادهم يلعبون في الحديقة
    Je les ai vus nous piquer des coupons. Open Subtitles لقد رأيتهم يأخذون كوبونات من صندوق بريدنا
    Je les ai vus utiliser quelque chose comme ca à ce super mariage juif auquel j'étais l'an dernier. Open Subtitles لقد رأيتهم يستخدمون شيئاً مثل هذا في زفاف يهودي، حضرته في السنة الفائتة
    Je les ai vus aussi. C'est sûrement un peu à cause de l'absence de sa mère. Open Subtitles نعم,لقد رأيتهم,أيضا انا واثقة انهم بسب غياب أمها
    J'étais planqué et Je les ai vus entrer en passant derrière les casiers. Open Subtitles و لقد رأيتهم يدخلون إلى القاعدة من خلال مدخل خلف خزائننا لذا قمت بإتباعهم
    Je les ai vus main dans la main. Open Subtitles نعم لقد رأيتهم في الردهة ممسكين بأيدي بعضهم
    C'est le cas, Je les ai vus mettre Matobo et sa femme dans un camion. Open Subtitles نعم,انهم هنا لقد رأيتهم يضعون ماتوبو و زوجته في شاحنه
    Je les ai vus récupérer du vin d'un chariot. Ok? Open Subtitles لقد رأيتهم يصبون الخمر من احدى الزجاجات حسنا ؟
    Je les ai vus dans la voiture et sur la place. Open Subtitles لقد رأيتهم بسيارة أمامي، وقد رأيتهم بالساحة
    Je les ai vus en descendant la poubelle. Open Subtitles لقد رأيتهم للتو بالأسفل عندما كنت أفرغ صندوق القمامة
    Les assassins de Ramal. Je les ai vus de mes yeux. Open Subtitles قتلة "ابو رمال" لقد رأيتهم بعينيّ المجرّدة
    Ce n'est pas qu'une coïncidence au hasard. Je les ai vus se téléporter. Ensemble. Open Subtitles هذه ليست مجرد صدفة عشوائية لقد رأيتهما يتنقلان فوريًا معًا
    Je les ai vus se rassembler là. Mais il faisait trop sombre pour agir. Open Subtitles رايتهم يتقابلون في الوادي وكان الجو مظلم لاحضارهم
    Quand Je les ai vus comme ça, j'ai commencé à bander. Open Subtitles عندما رَأيتُهم هناك مثل ذلك، بَدأتُ للحُصُول على إنتصابَ.
    Mais c'est tout. C'est la dernière fois que Je les ai vus. Open Subtitles لكن هذه كانت آخرمرة رأيتهما فيها معاً.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more