"je lui ai montré" - Translation from French to Arabic

    • أريته
        
    • أريتها
        
    • أريتُ
        
    • أريتُه
        
    • أنا أظهر لها
        
    • لقد علمته
        
    • أظهرت له
        
    Avant la tentative d'assassinat, Je lui ai montré la maison que j'avais louée et nous sommes allés ensemble chercher les clefs. UN وقبل وقوع محاولة الاغتيال، ذهبنا معا ﻷخذ المفاتيح بعد أن أريته البيت المستأجر.
    Je lui ai montré une photo de mon fils et il a nié l'avoir vu. Open Subtitles أريته صورةً لابني ونفى بشكل قاطع أن يكون قد اجتمع به.
    Étais-je un escroc lorsque Je lui ai montré comment améliorer une corde en utilisant de la fibre de carbone ? Open Subtitles أكنت محتالًا حينما أريته كيف يسنع حبلًا بنسيج الكربون؟
    Kieko pensait que tu ne l'aimais pas, depuis que Je lui ai montré le livre, elle se moque de ce que tu peux penser. Open Subtitles كيكو تعتقد أنك لا تحبها و لكني أريتها ذلك الكتاب عنك و الآن هي لا تهتم ما هو رايك
    Je lui ai montré et elle s'est muselée, et ensuite elle m'a donné, comme, 20 suggestions. Open Subtitles أريتها فتذمرت، ثم إقترحت علي 20 إقتراحاً
    Je lui ai montré mon pénis, et remis l'univers en ordre. Open Subtitles . و أريتُ ذلك الولد قضيبي . و أعدتُ ترتيب الكَون الى طبيعته
    Je lui ai montré la liste. Open Subtitles لقد أريتُه قائمة الطلبات ولعلَ بإمكان أن يساعدنا
    Je lui ai montré le menu, je croyais qu'elle voulait venir dîner. Open Subtitles أنا أظهر لها القائمة لأنني اعتقدت انها تريد ان تأتي لتناول العشاء.
    Je lui ai montré comment faire pour éviter l'artère. Open Subtitles لقد علمته كيف يقطع أوردته ويتجنب الشريان
    Je lui ai montré le livre. Je lui ai expliqué. Open Subtitles ربما أريته الوثيقة المكتوبة وأخبرته ببعض التفاصيل
    Tu as vu sa réaction quand Je lui ai montré cette pièce ? Open Subtitles ترى الطريقة التي رد فعل عندما أريته هذه العملة؟
    Colin est venu me voir avec un cheveu à toi. Alors Je lui ai montré le résultat du test. Open Subtitles كولن أتى إلى هنا بخصلة شعر، لذا أريته نتيجة الفحص.
    On n'en a pas parlé. Je lui ai montré comment bouger en rythme. Open Subtitles لم نتحدث فعلياً تعلمين ، ولكنني أريته كيف يحرك أوراكه
    Je lui ai montré les gammes et quand je suis rentrée, il était... Open Subtitles لقد أريته المقياس وعندما عدت للمنزل و جدته
    Mais quand Je lui ai montré le cahier avec mon propre nom inscrit, il a compris ma détermination. Open Subtitles ولكن عندما أريته مذكرة الموت وعليها اسمي
    L'échographie que Je lui ai montré n'est pas son échographie. Open Subtitles الأشعة فوق الصوتية التي أريتها لها لم تكن أشعتها
    alors Je lui ai montré cette maison que je croyais abandonnée on faisait des dessins amusants et on faisait semblant que la maison était hanté . Open Subtitles لذا أريتها هذا المكان القذر المهجور الذي عثرت عليه ظننا أنّه سيكون ممتعا إذا إن كان يبدو مسكونا
    Écoute, elle s'est calmée dès que Je lui ai montré une photo de nous deux, mais je ne pense pas qu'elle se souvienne de moi. Open Subtitles لقد هدأت بعد أن أريتها صورة لنا معاً، لكني أعتقد أنها ما زالت لا تتذكرني.
    Je lui ai montré a ce foutu rat. Open Subtitles أريتُ ذلك الوغد نتيجة أفعاله.
    Un enseignant l'a reconnu quand Je lui ai montré la capture d'écran. Open Subtitles لقد تعرّف عليه مُعلّم عندما أريتُه الصُورة.
    Je lui ai montré. Open Subtitles أنا أظهر لها.
    Je lui ai montré exactement comment faire. Open Subtitles لقد علمته بالضبط كيف يفعلها
    Je lui ai montré mon badge, j'ai traversé l'entrée, j'ai pris l'ascenseur. Open Subtitles أظهرت له جواز سفري، دخلتُ عبر البوابات دخلتُ إلى المصعد

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more