"je m'en fous de" - Translation from French to Arabic

    • لا يهمني
        
    • لا اهتم
        
    • لا أكترث
        
    Je m'en fous de ta femme, reste avec les motos, d'accord ? Open Subtitles لا يهمني أمر زوجتك، لكن أبقى مع الدراجات، إتفقنا؟
    Je m'en fous de comment tu l'analyses, il a évoqué ton nom et ça c'est pas bon. Open Subtitles لا يهمني كيف تعربين الكلمة، هو ذكر اسمك وهذا ليس مقبولاً
    Je m'en fous de ce que les gens disent, je sais si je suis bon ou pas. Open Subtitles لا يهمني ما يقول الجميع أنا أعرف إذا كنت جيداً أم لا
    Je m'en fous de cette stupide paggaie, d'accord ? Open Subtitles انا فقط .. انا لا اهتم بشان المضرب السخيف حسنًا ؟
    Je veux pas entendre ta triste enfance dérangée, Je m'en fous de tes antécédents de dépression et je veux pas savoir le nom de tes animaux, compris ? Open Subtitles اذا لا اريد ان اسمع عن طفولتك السيئة لا اهتم عن اكتابئك وبالتأكيد لا اهنم
    Je m'en fous de combien d'entre nous vous avez mis derrière les barreaux. Open Subtitles أنا لا أكترث بعدد أمثالي الذين سجنتهم خلف القضبان
    Je m'en fous de sa perruque. Open Subtitles لا يهمني إن وضعت باروكة، إنه فيلم عن الفتيان
    Je m'en fous de ce qu'on dirait. Mettez les 2 mains sur le volant, ok ? Open Subtitles لا يهمني كيف ستبدو استعمل يداك الاثنتان وانت تقود؟
    Il se dope, je le sais. Je m'en fous de savoir quelle preuve lui ou la ligue prétend avoir. Open Subtitles هو يتعاطى منشّطات، واثق من ذلك لا يهمني أي دليل يملك أَو إدّعاء الإتحاد
    Je m'en fous de savoir s'ils sont malades ou morts, ils sont dangereux ! Open Subtitles لا يهمني إن ما كانوا مريضين أو ميتين، فإنهم خطرون
    Je m'en fous de savoir qui est ton père, compris? Open Subtitles أنا لا يهمني من يكون والدك هل تفهمني
    Je m'en fous de ce qui lui est arrivé il y a 15 ans. Open Subtitles لا يهمني ما حدث منذ خمسة عشر عاماً
    Je m'en fous de ce que cela veut dire, et je n'ai pas besoin d'une analyse de ta part. Open Subtitles والذي يعني بأنك... لا يهمني مايعني، ولا أحتاجُ منكَ أن تلقي لي محاضرة.
    Je m'en fous de comment tu le fais ! Fais-le ! Open Subtitles لا يهمني كيف تفعلها لكن انجز الامر
    Je m'en fous de ce que tu dis aux gens à propos de moi mais tu ne peux rien dire à propos de quiconque, ce n'est pas juste. Open Subtitles لا اهتم بماذا تقولين للناس عني لكن لا تستطيعين ان تقولي اي شيء عن اي شخص اخر . هذا ليس عدل
    Je m'en fous de vivre dans une boîte ! Open Subtitles لا اهتم حتي لو إضظررتي الي العيش في صندوق وللمعلوماتك, تقدم شاب لزواج مني
    Je m'en fous de ce que c'est, mais apportes le de très loin. Open Subtitles لا اهتم ما هو ولكن فلتجلبه من مكان بعيد
    Je m'en fous de ce foutu en-tête ! Open Subtitles لا اهتم بأمر رأسية الورق الملعون
    Je m'en fous de ce petit con amputé, je veux un feu d'artifice... Open Subtitles لا أكترث إن قام أحمق بتفجير يديه نحتاج إلى المفرقعات لنزهتنا انتظر، لديّ اتصال آخر
    Tu ne sais pas grand-chose de moi, mais Je m'en fous de ces choses. Open Subtitles قد لا تعرف هذا عني، ولكنني لا أكترث لهذه الأشياء
    Je m'en fous de la plupart! Moi je veux plus! Open Subtitles لا أكترث لـ"كل النساء" لا أستطيع التحمل أكثر

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more